The Assassination of Richard Nixon
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:17:12
Por pouco não te borras
nas calças.

:17:15
Estás no quadro.
:17:18
Quase se borra nas calças.
Lembras-te, Jack?

:17:20
Fizeram-me a mim,
e agora fizemos-te a ti

:17:22
Um 50 e 50 está bem, não?
:17:24
De certeza
:17:25
Bom trabalho, Sam.
:17:27
Não me digas que sabias
o que se estava a passar.

:17:29
Mentira! ¡Mentira!
:17:32
Não é mentir.
São negócios

:17:35
Não está bem.
:17:38
Queria dizer-te uma coisa.
Não devias ter feito.

:17:42
- O que é que querias que
eu fizesse? Que engolisse
uma coisa dessas?

:17:47
Fico triste. Tu aceitarás
tudo isto.

:17:50
Sam, eu só digo que
não é um grande problema, ok?

:17:54
É um grande problema.
:17:56
Bonie, se vamos ser parceiros,
temos que ser directos
nestas coisas.

:18:00
Sam, eu percebo. ok?
:18:03
Eu já passei por isso
:18:05
Mas olha para o teu chefe.
:18:07
Se ele quer ser um idiota, talvez
seja algo que tenhas que aprender.

:18:11
Bonie...Não há mas, Sam
:18:13
E o que é feito dos
meus direitos.

:18:15
Tens o direito de te
enojar, sim. Exactamente, é o
que eu digo, amigo.

:18:18
É tudo o que eu digo!
:18:19
Sam, Sam, é um emprego.
É a isso que eu me refiro.

:18:24
Um homem não renuncia
aos seus direitos no trabalho...

:18:26
Um homem não renuncia aos
seus direitos em lugar algum..

:18:28
E tu mais do que ninguém
devia saber isso.

:18:31
O que é que eu devo saber?
:18:33
Porque sou preto devo
gritar ao meu chefe?

:18:37
Toda essa merda de direitos..
Direitos para aqui, direitos
para acolá...

:18:40
Os direitos o tanas!
É um emprego.

:18:43
Tens o direito de pagar
as tuas contas.

:18:45
Pagar pelos teus filhos.
:18:47
Só digo que não podes continuar
a renunciar aos trabalhos.

:18:52
Temos todos que trabalhar
em qualquer coisa.

:18:57
Vamos, amigo. És um
vendedor ,não?


anterior.
seguinte.