The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:02
Tak vítejte v Hollywoodu.
:07:05
Jo. No, urèitì si to
zapamatuji pane Mayere.

:07:09
- Mnoho štìstí.
- Dobrá.

:07:10
Potøebuje jich 26, aby to
natoèil? On se zbláznil.

:07:20
Podíval jsem se na mé spodky.
Byla to divná situace.

:07:25
Šéfe. Zdejchni se,
loï lásky, jdi.

:07:29
- Další sodu. Víš co chci.
- Mléko. V láhvi.

:07:32
- A stále s víèkem.
- Dobøe, tak co jeho výsost øekla?

:07:35
Zkurvysyn nechce pùjèit ani
jednu zatracenou kameru.

:07:38
Proè to nezkusíš a nenatoèíš
to s tìmi co máš.

:07:41
Co mám není dost, Johne,
ne jak to chci já.

:07:44
Koukni.
:07:45
Mé jméno závisí na tomto filmu.
Jestli to nevyjde, vracím se do Houstonu

:07:49
a budu dìlat zatracený vrtáky
po zbytek mého života.

:07:52
To nemùžeš natoèit s kamerama, který máš?
:07:54
Mìl bys slyšet co se dìje s DeMillem.
:07:57
Toèí svùj snímek o bible. Musí
ukøižovat Ježíše ve Fresnu.

:08:02
Johny.
:08:03
- Hromada traktorù...
- Johnny.

:08:05
- Jsi tiskový mluvèí, že?
- Jo.

:08:07
A mìl bys znát ty
spletité detaily, že?

:08:09
- Naprosto.
- A znáš?

:08:11
Jo, naprosto.
:08:12
Tak pak nech velké plány
:08:15
na mì.
- Jo, jistì šéfe.

:08:17
Doutníky, cigarety, bonbóny?
:08:20
Myslel jsem, že jste byla
v Hnìdém Derby

:08:22
s Trixie. Ne, Terezou.
:08:24
- Margaret.
- Pøesnì, Margaret.

:08:25
Co se stalo z Margaret?
Ztratila svou...

:08:28
Díky Bohu, že se to vyjasnilo.
:08:29
Promiò. Telmo, toto je
Howard Hughes.

:08:32
Howard a já jsme projednávali to, jak
mi chce vytáhnout kameru ze zadku.

:08:37
- Cigaretu?
- Ne, dìkuji. Nekouøím.

:08:43
Chlape, právìs kápnul na
všech šest válcù, že?

:08:47
Mùj Bože.
:08:49
Udìlala byste mi laskavost a jen...
:08:51
Usmála byste se jednou
na mì? Jen jednou?

:08:57
Jo. Vidíte, máte úzký horní ret.

náhled.
hledat.