The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:02
Jacku, chceme létat
nad poèasím.

:30:04
Pouze 1% americké populace
vùbec vkroèilo do linkového letadla.

:30:08
Proè? Protože mají strach
ze smrti. A mìli by.

:30:11
Myslím, že 7 000 stop je hrbolatých
jako hovno a ty to víš.

:30:13
Postavíme letadlo, které
bude létat nad poèasím.

:30:16
Mohli bychom docílit aby se každý muž,
žena a dítì v této zemi cítili v bezpeèí.

:30:20
Letadlo se schopností létat do
substratosféry napøíè zemí.

:30:24
Napøíè svìtem.
:30:26
Teï je tohle budoucnost.
:30:29
- Jsi se mnou?
- Jo.

:30:30
Nechci do toho jít, jestli tvá
komise na to nemá žaludek.

:30:34
- Podpoøili by nás?
- Já nevím. Jsou to bastardi.

:30:36
- Jaký je tvùj penìžní obrázek?
- Ne skvìlý.

:30:38
- Schodek z minulého roku?
- 770 000.

:30:41
- Za kolik se prodává?
- Asi 8 dolarù za akcii.

:30:43
To je nejménì, co kdy bylo, ne?
:30:47
Mohl bych to udìlat.
:30:49
- Udìlat co?
- Koupit to.

:30:50
- Chceš koupit aerolinky?
- Pro všechno na svìtì,

:30:53
nechceme pøece aby nám prodejci tužek
stáli v cestì pøi výrobì našeho letadla.

:30:57
Dej mi hned dùležité detaily. Co mì
bude stát kontrolní balík akcií v TWA?

:31:01
Øeknìme 15 miliónù.
:31:05
To je poøádnej balík, co?
:31:10
Zavolej Noahu Dietrichovi.
:31:12
Zaèni s ním jednat o koupi.
:31:14
Howarde, zadrž.
:31:16
Jsi si jist? Nechceš si to
pìt minut rozmyslet?

:31:19
K èertu Jacku, držím tu tygra
za ocas. A nepustím ho.

:31:31
Dobrý veèer, pane Hughesi.
:31:33
Vítejte, vᚠstùl je pøipraven.
:31:36
Jak jde letecký prùmysl,
pane Hughesi?

:31:38
- Jen dobøe, Pete.
- Jsem tak rád.

:31:43
Dobrý veèer, pane Hughesi.
:31:44
- Paní.
- Jsem sleèna.

:31:46
Sleèno. Jako obvykle pane Hughesi?
:31:48
- Prosím.
- Mohu doporuèit pro dámu

:31:50
naší mandarinkovou polévku následovanou
peèenou kachnou s hrozinkovým glazé

:31:54
a pošírovanými hruškami v rùžové
omáèce. Je to opravdu božské.

:31:57
Jo. To zní dobøe.

náhled.
hledat.