The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:02
Katy.
:56:06
- kdo je to tam s tou kamerou?
- To je mùj exmanžel Ludlow.

:56:10
Táta s mámou jsou
do Luddieho blázni.

:56:12
- Co tady k èertu dìlá?
- Je tu poøád.

:56:18
Ahoj!
:56:21
Promiòte, že jedem pozdì.
:56:22
- Mami.
- Dìkuji.

:56:24
- Tati.
- Zlatíèko.

:56:26
- Strýèku Willy.
- Koho tu máme?

:56:30
- Nebuï nesmìlý.
- Hepburnovi, Hepburnovi!

:56:32
Pozor, prosím. Tohle je Howard.
:56:36
Vítej, Howarde.
:56:39
Nemìj strach, už mìl obìd.
:56:43
Má tì rád. To je neobvyklé.
:56:45
Staráme se tady o umìlce.
Vytvoøili jsme tu osadu.

:56:48
Julian je malíø. Abstrakce, samozøejmì.
Jaký má teï smysl malování,

:56:52
nìèeho skuteèného, když si to
mùžete jednoduše vyfotit, souhlasíte?

:56:55
Jakou politickou stranu
uznáváte, pane Hughesi?

:56:58
- Promiòte?
- Jsme tu všichni socialisti.

:57:01
Nejsme.
:57:03
Potkal jste pana Roosvelta.
Co o nìm soudíte?

:57:09
Èemu se hihòáte?
:57:11
- Co? Co jste øekl?
- Právì jste se ušklíbl.

:57:14
Ne, ne. Pes. Vypadá to, že
mi zlikvidoval nohu.

:57:17
- Mùj Bože!
- Bustere!

:57:19
Hele, hele!
:57:22
Nemáte rád psy?
:57:24
Nenechám vás se hihòat panu
Roosveltovi u mého stolu.

:57:26
- Prosím odejdìte.
- Ne, neculil jsem se.

:57:28
- Myslel jsem, že všichni mají rádi psy.
- Možná má špatné zkušenosti.

:57:31
Neštve tì, že Howard
je více v tisku?

:57:34
- Špatné zkušenosti ze psy?
- Ne, ne.

:57:37
- Jsi taková úskoèná stvùra co?
- Možná to byl velký pes.

:57:41
- Ten tisk dokáže být zatracenì otravný.
- Byl to Dobrman?

:57:45
- Dobrman, pane Hughesi? Nebo jezevèík?
- Žádný, pane.

:57:48
- Jezevèíci jsou malí psi, drahý.
- Mìli by být seskupeni a postøíleni.

:57:52
- Jak se jmenuje ten Španìl co maluje?
- Goya.

:57:56
Goya. Jistì, ano.
:57:58
- Ano, Mexikánec.
- Jak se jmenoval?


náhled.
hledat.