:57:01
Nejsme.
:57:03
Potkal jste pana Roosvelta.
Co o nìm soudíte?
:57:09
Èemu se hihòáte?
:57:11
- Co? Co jste øekl?
- Právì jste se uklíbl.
:57:14
Ne, ne. Pes. Vypadá to, e
mi zlikvidoval nohu.
:57:17
- Mùj Boe!
- Bustere!
:57:19
Hele, hele!
:57:22
Nemáte rád psy?
:57:24
Nenechám vás se hihòat panu
Roosveltovi u mého stolu.
:57:26
- Prosím odejdìte.
- Ne, neculil jsem se.
:57:28
- Myslel jsem, e vichni mají rádi psy.
- Moná má patné zkuenosti.
:57:31
Netve tì, e Howard
je více v tisku?
:57:34
- patné zkuenosti ze psy?
- Ne, ne.
:57:37
- Jsi taková úskoèná stvùra co?
- Moná to byl velký pes.
:57:41
- Ten tisk dokáe být zatracenì otravný.
- Byl to Dobrman?
:57:45
- Dobrman, pane Hughesi? Nebo jezevèík?
- ádný, pane.
:57:48
- Jezevèíci jsou malí psi, drahý.
- Mìli by být seskupeni a postøíleni.
:57:52
- Jak se jmenuje ten panìl co maluje?
- Goya.
:57:56
Goya. Jistì, ano.
:57:58
- Ano, Mexikánec.
- Jak se jmenoval?
:58:02
Kadopádnì, jsem si jist, e je to
bulvární tisk. Ètete hodnì pane Hughesi?
:58:07
Snaím se zùstat vzhùru ètením
obchodních novin, jo.
:58:10
- Ètením?
- To by mìli být letecké èasopisy?
:58:15
- Co jste øíkala?
- Je trochu hluchý.
:58:18
- Podej mi to zatracené máslo, prosím.
- Ètete letecké èasopisy?
:58:21
Obchodní noviny. Inenýrství. Letectví.
:58:24
My èteme knihy.
:58:26
Howard musí èíst obchodní zprávy, mami,
protoe projektuje nové letadlo.
:58:31
Vánì? Øeknìte.
:58:36
No
:58:39
je to vlastnì docela vzruující. Je to
pionání letadlo pro letectvo.
:58:43
Dvoumotorové letadlo s nìkterými...
:58:46
souhlasím, ponìkud
ojedinìlými navrhovanými prvky.
:58:49
Víte, vzadu má dvì ramena...
:58:51
Luddie jednou postavil holubník.
Pamatuje, drahý?
:58:54
- Ano, ale trochu obyèejný drahá.
- Já si pamatuji tu malbu!
:58:58
Ta kresba, jmenovala se
kvìten 18-0 nebo tak nìjak.