:41:00
Fletcher...to byl skvìlý asistent.
:41:07
Co se s ním stalo po té, co odeel?
Zdá se, e se zmìnil.
:41:10
Pár let jsme byli v kontaktu a pak
jeho sestra Laura...vzpomíná si na ni?
:41:17
Mìla syna, který umíral na leukémii.
Bylo mu jen 12.
:41:21
Nikdy to nepøekonala.
:41:24
Dny a dny se dívala na jeho
nevydaný záznam Zoe.
:41:28
Pøestala se vemi mluvit.
:41:31
A potom u ani nepoznala Fletchera.
:41:34
On potom totálnì ztratil smìr.
:41:36
Myslí e by mohl být zapletený
s tìma proti-implantátovýma skupinama?
:41:39
Nìco jsem slyela.
:41:41
Øíká se, e jsou organizovány
bývalým støihaèem.
:41:44
Nikdy jsem si nemyslela,
e by to mohl být Fletcher.
:41:47
Chce koupit Bannisterùv záznam.
:41:51
Z tìch proti-implantátových skupin
se stali nìco jako náboentí fanatici.
:41:53
OHEÒ POHLTIL TOVÁRNU "EYE TECH"
:41:56
Minulou noc dali Michaelovi
pìknou nakládaèku.
:41:59
Take u to nejsou jenom øeèi.
:42:03
Ví, kdy chtìjí Bannisterùv ivot...
ten hajzl nestojí za obranu.
:42:08
Vra ten záznam jeho enì.
:42:10
Nemùu to vrátit.
V tom projektu je nìkdo, koho jsem roky nevidìl.
:42:14
Nenávidím, kdy se tohle stane.
:42:17
Je na oslavì. Ve skupinì.
Nikdy nezmínìn jménem.
:42:21
Musím ho najít.
:42:22
V ivotì Bannistera to není dùleitá osoba.
:42:24
Gilotinì bude trvat celé dny,
ne vystopuje jeho oblièej v záznamu.
:42:28
Kdo je ta osoba?
:42:32
Nìkdo z mého dìtství.
Bannisterùv ivot je moje jediné vodítko.
:42:41
Dobøe. Bì na to pøes rodinu, èmuchej okolo.
Øekni jim, e dìlá výzkum pro projekt.
:42:47
Mohlo by to být rychlejí,
ne èekat na Gilotinu.
:42:52
Buï opatrný, Alane.