The Final Cut
к.
для.
закладку.
следующее.

:25:02
Не переживай.
:25:05
Ну, Дэнни, все рисуешь?
:25:08
- Нет.
- Нет? Уже расхотел стать художником?

:25:11
- Расхотел.
- Да? А кем ты хочешь стать?

:25:14
- Доктором.
- Доктором, значит?

:25:17
Умный мальчик, дело денежное.
:25:19
- А почему доктором?
- Хочу помогать людям, когда им больно.

:25:24
Слышали, что он сказал? У тебя доброе
сердце, Дэнни, это самое главное в жизни.

:25:29
А теперь порадуй маму и все доешь.
:25:44
Делаем надрез здесь. Дайте 17-ый номер.
:25:47
Профессор, по-моему, лучше подойдет номер 12.
:25:52
Да, верно, номер 12.
:25:56
Спасибо, мистер Монро.
:25:59
Доктор Андерсен, зайдите
в родильное отделение.

:26:02
Здравствуйте. Я доктор Дэниел Монро.
Вы ведь в больнице пятый день?

:26:07
Я не мог не заметить такую красивую женщину.
:26:13
Может, как-нибудь поужинаем вместе?
:26:18
Я не против.
:26:23
С днем рождения !
:26:25
Желаю всего самого лучшего!
:26:28
- Ну-ка, кавалеры, наполните дамам бокалы !
- Давайте выпьем за нашего друга Дэнни!

:26:35
Странная профессия, не так ли, Алан?
:26:39
- Взять обычную жизнь, подсластить ее.
- Флетчер? Сколько лет!

:26:45
6 лет.
:26:48
Мне не до умиленных расспросов.
:26:50
Дэнни, ждем речь!
:26:54
Я хочу поблагодарить всех вас.
:26:57
Это лучший мой день рождения ! Спасибо!

к.
следующее.