The Final Cut
к.
для.
закладку.
следующее.

:41:01
Какой был чудный ассистент!
:41:04
Что с ним с тех пор стало? Он изменился.
:41:07
Мы иногда созванивались.
:41:11
А его сестра Лаура - ты помнишь Лауру?
У нее умер сын, от лейкемии.

:41:16
Ему было 12. И она сломалась.
:41:20
Целыми днями смотрела
немонтированную запись его ЗОИ.

:41:25
Вообще ни с кем не общалась.
:41:27
Приехал Флетчер - она его не узнала.
Вот тогда-то он вдруг и запропал.

:41:34
Он связан с движением против чипов?
:41:36
Ходил слух, что какой-то
бывший монтажер - их лидер.

:41:41
- Но на Флетчера я бы не подумала.
- Он хочет купить файл Бэннистера.

:41:46
Эти люди уподобились религиозным фанатикам.
:41:49
Пожар в "Ай-Тек
Трое погибших, вероятна диверсия

:41:53
Вчера они жутко избили Майки.
:41:57
Так что перешли от слов к делу.
:42:00
Если им нужен файл Бэннистера, не тужься ради
этого дерьма. Верни чип вдове, пусть решает.

:42:07
Отдать не могу, я там нашел
одного старого знакомого.

:42:11
Это паршиво.
:42:12
Да.
:42:14
Он там мелькнул среди
гостей, никаких намеков.

:42:18
Найти будет трудно,
он не из их близких знакомых.

:42:22
Надеюсь через Гильотину его вычислить.
:42:25
Кто этот парень?
:42:29
Он из моего детства.
Это единственная зацепка.

:42:38
Ясно.
:42:39
Действуй через семью, расспроси их
всех до одного, под предлогом работы.

:42:45
Это быстрее, чем через Гильотину.
:42:49
Будь осторожен.

к.
следующее.