The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Debele skoro kao dno èaše.
-Gdin Hant?

:52:05
-Dala sam mu pozivnicu.
-Gdin Hant?!

:52:09
Da li se zvao Luis Hant?
-Bio mi je uèitelj.

:52:13
-Stvarno? Šta predaje?
-Više ne predaje.

:52:18
Poginuo je u saobraæajnoj nesreæi
pre godinu dana. Bilo je veoma tužno.

:52:22
-Da li ste imali memorijal kao za
tvog oca? -Ne znam. Samo smo

:52:26
imali dan u školi kada smo prièali
o tome.

:52:31
-Hvala ti, Izabel.
:52:38
-Alene...
:52:41
Hoæeš li ti da popraviš ono èega
moj tata može da se seti?

:52:47
-Na neki naèin, da.
:52:51
-Možeš li da uèiniš da zaboravi da sam
iscrtala njegov ugovor sa pastelnom bojcom?

:52:57
-Hoæu. -I da sam vukla Doti toliko
jako da je plakala. Da li æe to zaboraviti?

:53:03
-Zaboraviæe. Potrudi se da ti
to ne uradiš.

:53:20
-Alene, hoæeš li da se opustiš?
Niko nas ne prati.

:53:30
Èinim ti veliku uslugu. Imaš sreæe
što moj roðak radi do kasno veèeras.

:53:35
-Hvala ti.
:53:38
-Kako se zove taj tip?
-Luis Hant.

:53:42
-Ako je imao implant, ovde æe
biti dosije o tome.

:53:52
-Mogu da izgubim posao zato
što vas puštam ovde.

:53:56
-Hajde, da li bih te uvalio u nevolju?

prev.
next.