The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:40:01
Zato na tla,
:40:02
Nebo in tvoja misel ti je prièa.
:40:06
in prosi doža milosti.
:40:07
Na, skrinjo to prestrezi.
:40:10
Ne!
:40:12
Se izplaèa!
:40:20
Prosi, da smeš obesiti se sam!
:40:26
Prav, da je noè, da me ne vidite,
zakaj te preobleke me je sram.

:40:27
Da videl naših boš duhov razliko,
ti prizanesem smrt,

:40:31
preden me prosiš.
:40:32
A slepa je ljubezen in kdor ljubi,
ne vidi svojih ljubkih traparij;

:40:33
Pol tvojega imetja gre Antoniju
in druge pol državni gre blagajni.

:40:39
èe bi jih mogel, Kupid bi zardel
:40:41
videè tako me v deèka spremenjeno.
:40:42
Náte življenje in vse -
:40:46
niè prizaneska.
:40:50
Le pridi! Ti mi boš nosila baklo.
:40:50
Vzel si mi hišo, èe oporo si vzel,
ki hišo mi drži.

:40:53
Aj, ta dolžnost me razodene, dragi,
a biti moram skrita.

:40:58
Vzel si življenje,
:40:58
Saj skrita, duša,
si v lepem deškem že okrasju.

:41:02
èe vzameš sredstva,
s katerimi živim.

:41:03
A pridi hitro! Že skrivoma
bi rada nam zbežala temna noè.

:41:06
Kaj mu lahko naklonite,
Antonio?

:41:09
Brezplaèno vrv,
niè drugega, zaboga!

:41:10
Še bolj s cekini pozlatim se
in bom takoj pri vas.

:41:13
Èe visokost in sodni dvor izvoli
:41:22
spregledati mu polovico globe,
:41:25
sem zadovoljen; toda meni naj
pusti v skrbništvo drugo polovico,

:41:33
da po njegovi smrti izroèim
:41:35
Bog me kaznuj,
èe srèno je ne ljubim.

:41:37
jo možu, ki pred kratkim
mu je hèer vzel.

:41:39
Razumna je, èe jaz lahko to sodim,
:41:44
in lepa je, èe mi oko je zvesto,
:41:44
In še pogoj:
za to dobroto

:41:47
in zvesta, táko se je izkazala;
:41:49
se pri tej prièi
pokristjani naj.

:41:49
in táko, umno, lepo, zvesto,
:41:53
zaklenem si jo v dušo stanovitno.
:41:56
Ne!

predogled.
naslednjo.