The Prince & Me
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
-i uplašen i da nije bio spreman za
težak izbor koji je trebao da napravi.

:37:04
Nije lako biti suoèen sa takvom
vrstom pritiska.

:37:11
Okej, soneti, kažeš.
:37:21
"Jadan ja.
Bi li oèi volele da nije glave"...

:37:26
"koja nema dodira sa stvarnošæu."
:37:31
"A ako bi i videle, gde je nestala
moja procena, da oseæam"-

:37:35
- "stvari na pravi naèin?"
Predivno je.

:37:40
Naklapanje.
Nemam pojma o èemu govore.

:37:43
Govore o tome da je ljubav magièna-
:37:45
- i da èini da se ljudi gledaju na èist naèin,
bez da donose sudove.

:37:49
Zašto nisu jednostavno tako rekli,
baš kao što i misle?

:37:53
Oni i kažu onako kako misle.
:37:56
To i jeste ono što je interesantno,
šta se dešava ispod površine.

:38:03
Pogledaj 12-ti red.
:38:06
"Sunce samo po sebi se ne
vidi, ako nebo nije èisto."

:38:10
Šta ti to govori?
:38:12
Da sunce ne sija kada je oblaèno.
:38:15
Ne, previše si bukvalna.
Nemoj da tragaš za oèiglednim.

:38:20
Ove reèi imaju višestruka znaèenja, moraš
da istražiš moguænosti i da napraviš izbor.

:38:26
"Sunce" može da oznaèava pravo sunce.
:38:29
Ili svetlost. A svetlost s druge strane
može da oznaèava znanje ili razum.

:38:34
Tako možeš da ideš u nedogled.
:38:37
Da, možeš. Ali
mislim da u ovom sluèaju oznaèava razum.

:38:41
"Nebo" bi moglo da znaèi raj
ili u ovom sluèaju stanje duha.

:38:47
Kao što je biti sreæan ili zaljubljen.
:38:53
Proèitaj sada ponovo
i uzmi u obzir sve moguænosti...

:38:57
i reci mi šta misliš da znaèi.

prev.
next.