The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Du er ikke i fare.
1:06:04
Hvis hun flytter sig,
så stik din stok gennem hendes øje.

1:06:23
Utroligt.
1:06:26
- Hvordan gjorde du det?
- Alle biler siden 1985...

1:06:29
...har en lille knap lige her.
1:06:36
Okay, kom så ud derfra...
1:06:45
- Hvad er nu det?
- Det er et dødt gidsel, Oz.

1:06:48
- Det er, hvad det er.
- Det kan ikke være så godt.

1:06:50
Nej, det har du ret i. Det er ikke godt.
1:06:52
Det ser ud som om, han blev ramt i foden.
Hvem dør af at blive skudt i foden?

1:06:56
Han blev sikkert ramt,
da snigmorderen skød.

1:06:59
Det er virkelig fedt. Godt gået, Jill.
1:07:01
Hey, hallo, ting går galt.
1:07:03
Det er rigtigt.
Tingene går altid galt for dig.

1:07:05
Hele tiden!
1:07:07
Og ved du hvorfor?
Fordi du ikke følger mordenes ABC.

1:07:10
- Er der en ABC for mord?
- Hold kæft!

1:07:12
Hvordan skulle jeg vide,
at han havde lagt sig i bagagerummet?

1:07:15
- Det er et godt spørgsmål.
- Jeg mener...

1:07:17
Jeg har det!
Hvad med du bare holdt øje med ham...

1:07:19
...så han ikke kunne gøre det!
1:07:21
Jeg er en professionel morder.
Det er ikke mit job at babysitte...

1:07:25
Ved du hvad?
Jeg tror du er nødt til at dræbe noget...

1:07:28
...for at tælle, som en morder.
- Ozzie. Harriet.

1:07:30
Kan vi holde op med at skændes
og hente min kone?

1:07:33
Tja, det kan du godt glemme, Oz.
Cynthia er så godt som død.

1:07:37
- Hvad? Sig ikke sådan noget.
- Det siger jeg altså.

1:07:39
Hun er så godt som død.
Vi har ingenting...

1:07:41
...takket være Jill. Se ham lige.
- Du skal ikke give mig skylden!

1:07:45
Hvis jeg er et nossefår,
hvad laver du så sammen med mig?

1:07:47
Ved du hvad?
Det var egentlig et godt spørgsmål.

1:07:50
Jeg er smuttet.
1:07:52
Du kører ikke, vel?
1:07:55
Øjeblik.
Du får brug for nøglerne.


prev.
next.