Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
...ali sa saris.
:57:03
- Šta, neæeš slikati?
- Ne.

:57:06
Sve propustiš
dok slikaš.

:57:10
Lijepo hvalisavo društvo. Za Toronto.
:57:13
Khaled im je kupio.
:57:14
Samo zato što nisi ti kupio
tvojoj mami kuæu...

:57:17
Znam.
:57:19
Jasno je da su svi
ponosni na tebe.

:57:22
Samo si ponekad
to zamišljaš.

:57:26
Tvoj um hoæe urediti
okovratnik od košulje

:57:29
Jedan od najelegantnijih
mladih ljudi...

:57:35
Lijepo ogledalo.
:57:38
Da.
:57:46
Dali se zabavljaš?
:57:48
Yeah.
:57:50
Dobro. Drago mi je.
:57:56
Zvala si?
:57:57
Užasan sastanak.
:57:59
Šteta šminke.
:58:03
Ti si poèeo ponovno lutati okolo.
:58:06
Nije potrebno da upliæeš Alima.
:58:09
Zaboravio sam daje to
tvoj izmišljeni Alisdair.

:58:11
On nema ništa s tim.
:58:14
Znam, nemogu tebe kriviti.
On je fizièki zadivljujuæi.

:58:17
Znaš, To bedro, to...
:58:18
- Ta guzica.
- Da. On je kip od krvavog Lycra.

:58:23
Ne, on je èudnovat, znaš.
:58:26
Ne samo fizièki.
Zna ko je.

:58:29
I Alim nezna?
:58:33
Neæu više tamnih izvana,
bijelih iznutra u mom životu.

:58:36
Oh, Za božju volju.
:58:39
Šta si onda ti?
:58:42
Jogurt pokriven sa grožðicama?
:58:46
Hej.
:58:48
Moja zabava je poslije.
:58:50
- Zašto nebi navratio.
- Hvala, stvarno sam umoran. Vremenska razlika.

:58:58
Khaled...

prev.
next.