:58:03
Ti si poèeo ponovno lutati okolo.
:58:06
Nije potrebno da upliæe Alima.
:58:09
Zaboravio sam daje to
tvoj izmiljeni Alisdair.
:58:11
On nema nita s tim.
:58:14
Znam, nemogu tebe kriviti.
On je fizièki zadivljujuæi.
:58:17
Zna, To bedro, to...
:58:18
- Ta guzica.
- Da. On je kip od krvavog Lycra.
:58:23
Ne, on je èudnovat, zna.
:58:26
Ne samo fizièki.
Zna ko je.
:58:29
I Alim nezna?
:58:33
Neæu vie tamnih izvana,
bijelih iznutra u mom ivotu.
:58:36
Oh, Za boju volju.
:58:39
ta si onda ti?
:58:42
Jogurt pokriven sa groðicama?
:58:46
Hej.
:58:48
Moja zabava je poslije.
:58:50
- Zato nebi navratio.
- Hvala, stvarno sam umoran. Vremenska razlika.
:58:58
Khaled...
:59:01
...sretan si, zar ne?
:59:04
Naravno.
:59:08
- Zato?
- Radim ono to oèekuju od mene.
:59:12
ta ja oèekujem od sebe.
:59:15
Vidimo se sutra,
G. Oenjeni.
:59:24
- Prolo je puno vremena.
- Yeah.
:59:26
Previe.
:59:28
Nemoj zaboravit pozdraviti
moju mamu i tatu.
:59:31
Ti si dobar Islamski deèko.
Tako mi to radimo.
:59:36
- Ovo je dobro?
- Naravno.
:59:38
Dobije i igraèku.
:59:42
Trebam neto da mi da energiju.
:59:45
Alisdair æe navratiti kasnije.
:59:47
Sada je kasnije.
:59:49
Ne, jo je na sastanku.
:59:50
- Stvarno?
- Da.
:59:52
Jako je nepredvidiv , i labavo.
:59:56
- I labavo je uredu?
- Osjeæaj je dobar.
:59:58
ta slabo u tome?