Two Brothers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:22:00
en la llanura del Koulen,
guarida de Pol Pot.

:22:02
Se rodó en plena naturaleza,
:22:04
con una steadycam,
sin efectos especiales.

:22:08
El color de los ojos es increíble,
pero auténtico.

:22:11
No se retocó. Las crías de tigre
tienen los ojos claritos,

:22:14
de un azul lechoso, al nacer. Luego,
se les oscurecen

:22:18
hacia un color avellana
o una especie de verde esmeralda.

:22:24
Eso es el pueblo de Putang,
en plena provincia de Mondolkiri,

:22:28
de donde venían los extras
y donde nos reunimos con ellos.

:22:31
Está situado en las colinas
fronterizas entre Camboya y Vietnam.

:22:34
Son cazadores agricultores
que habitan en toda esta región.

:22:37
Son animistas y viven de forma
muy tradicional,

:22:39
como sus antepasados antes
de la introducción del budismo.

:22:42
La forma de las casas,
cubiertas de chamizo,

:22:45
no ha cambiado en un milenio.
:22:47
Los trajes, atuendos, útiles
y demás, junto con la lengua

:22:50
son específicas de la región.
Para no molestar a las familias,

:22:54
construimos la casa del jefe
con su familia,

:22:57
tras haber visto una serie
de rituales y sacrificios.

:23:00
El entorno del Sr. Sitao,
un célebre actor tailandés,

:23:04
son los verdaderos maestros
de las costumbres del pueblo.

:23:06
No son damas, sino caballeros.
Evidentemente, no es el caso

:23:09
de nuestra actriz
que encarna a Nai-Ra.

:23:12
Ellos se expresan con una lengua
que muy poca gente entiende,

:23:15
se limita a una minoría
de montañeses.

:23:34
Como decía, para conseguir
el permiso de obra,

:23:37
tuve que asistir en persona a varios
sacrificios un tanto extraños,

:23:42
y muy poco políticamente correctos,
pero resultó.

:23:44
Las fuerzas del cielo y del bosque
y los dioses de los arrozales

:23:47
se pusieron de nuestro lado
durante las tres semanas de rodaje

:23:50
que nos pasamos trabajando aquí.
:23:59
Para el personaje del jefe
me inspiré


anterior.
siguiente.