Two Men Went to War
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
Que maldito e completo fiasco.
:45:03
Ainda temos o barco.
Não me importa de tentar outra vez.

:45:08
Quer tentar outra vez?
:45:21
...então, metade de um alho-porro,
uma colher de chá...

:45:26
Apontou tudo?
:45:28
...Meio alho-porro, uma colher
de chá de mistura de ervas...

:45:32
...e uma colher cheia de sal
e duas ou três onças de...

:45:43
Meu sargento?
:45:51
É você, meu sargento?
:46:00
Que está a fazer?
:46:02
Está ali um alemão!
:46:05
Está ali um alemão!
Está ali um maldito alemão!

:46:16
Não devia-mos voltar lá e matá-lo?
:46:18
Não fiz este caminho todo até aqui para
matar um boche que gosta de culinária!

:46:24
De qualquer maneira já deve
de ter ido embora.

:46:28
Pelo menos estamos cá,
isso é o principal.

:46:35
Abre os olhos, Adolfo!
Os dentistas vêm aí!

:46:38
Cuthbertson!
:46:41
Desculpe, meu sargento.
:46:49
Não têm de me dizer
como é, se não quiser.

:46:54
Se quer saber...
:46:56
...É frio, com mais ratazanas
que aquelas que consegue afugentar.


anterior.
seguinte.