:19:01
Нядявам се да
ми носиш добри новини.
:19:03
Съжалявам, г-н Мос,
но не сме магьосници.
:19:05
Не можем да ви дадем пари
като нямаме такива.
:19:07
Защо? Спестявайте
щом нямате.
:19:10
Безполезен си като иконома.
Трябва да се пробваш в театъра.
:19:12
Вие също трябва да пробвате.
Добра актриса сте.
:19:15
Достатъчно! Не можем да платим
и това е. Сега се разкарай.
:19:20
Добре, тръгвам си.
Но ще се върна.
:19:31
Отдръпнете се от пътя!
:19:33
Махнете се от пътя!
:19:47
Наистина ли това е домът ти?
:19:51
Да.
:19:53
- Как е възможно подобно нещо?
- Какво желаете, сър?
:19:58
Нося ви едно предложение.
:20:05
Защо го правите, майко?
Унизително е.
:20:09
Правя го, за да ядем.
Гладът също е унизителен.
:20:20
Това е храната ни, Джорджи!
Не е играчка!
:20:23
Мразя храната ни.
А и нямам играчки.
:20:26
Но така или иначе не искам.
:20:31
Как може да си толкова жесток?
:20:33
Жесток?
:20:36
Когато той можеше да има
най-доброто обучение.
:20:42
Когато той може да бъде
богат като лорд.
:20:44
И неговата собствена майка
краде от бъдещето му...
:20:47
защото иска да го задържи
близо до нея.
:20:50
"Майчината любов струва
повече от дворецът в Мейфейер."
:20:52
Помниш ли
какво написа майор Добин?
:20:54
- Моля те не говори за майор Добин.
- Защо не?
:20:57
Няма смисъл,
сега той е сгоден?
:20:59
Какво?