Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Hvem er det?
:37:04
Det er min nabo, Markis af Steyne.
Hvorfor?

:37:08
Ikke for noget.
:37:26
Skal du ud?
Jeg skal mødes med Tarquin og Villers.

:37:30
Og resten af gutterne.
:37:33
Vi skal nok spille billard.
Ah, ja.

:37:36
Lord Tarquin og den
hæderlige John Villers.

:37:41
Det er ikke godt at nævne
"den hæderlige" højt.

:37:43
Ja, ja, det ved du bedre end jeg.
:37:47
Jeg har tænkt på : Inviterer de dig
til deres hjem, disse gutter ?

:37:52
Har du mødt deres mødre og søstre?
:37:56
Nogle gange.
:37:58
Fordi du skal ikke ønske dig det,
ved du det?

:38:03
En britisk købmands søn skal
ikke ønske sig det.

:38:06
Du må gifte dig med hvem du vil.
Far.

:38:11
George er forlovet.
Det er underforstået....

:38:13
Så kan det blive ikke underforstået.
:38:16
Kan du ikke se det?
:38:18
Det er ikke noget, du ikke kan få,
hvis du vil have det.

:38:22
Hvorfor ikke en adelsmands datter?
Eller bedre, en Earl.

:38:25
Eller gift dig til et godt parti,
og køb adelsrang til dig selv.

:38:32
Du skulle ikke læse i en vogn.
Det vil gøre dig syg.

:38:36
Læsning gør mig altid syg.
:38:38
Hvem er det fra?
:38:41
Min ven, Amelia Sedley.
:38:43
Jeg troede hun havde en dato for sit
bryllup, men det har hun ikke.

:38:46
Og hvem skal hun giftes med?
Kaptajn George Osborne.

:38:50
Osborne?
:38:52
I familie med Duke af Leeds?
:38:55
Oh, nej, ma´am.
Han er en handelsmands søn.

:38:57
Oh!
Jeg kender Osborne.

:38:59
Han er i en af grænse regimenterne.
Han er så grøn som græsset....


prev.
next.