Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
og vil gøre hvad som helst for at blive
set med en lord.

:39:07
Kaptajn Osbornes forfængelighed må
gøre ham til et lokkende offer.

:39:10
Tante. Hvorfor gør vi ikke miss Sharp
en tjeneste....

:39:15
og inviterer den over?
Jeg tror det vil blive sjovt.

:39:34
Jeg er glad for, at fru. Crawley
kan se dit værd.

:39:37
Så længe George kender dine.
Det gør han selvfølgelig.

:39:42
- Skal jeg spille for jer?
- Tak min kære.

:39:45
Rawdon, vil du forklare miss Sedley
reglerne i piquet?

:39:49
- Jeg har glemt dem.
- Vær forsigtig, Amelia.

:39:51
Kaptajn Crawley kender sine kort.
Jeg er advaret.

:39:54
Oh, der er ikke noget held i piquet.
:39:56
Vær sød ved hende.
Hun er min eneste ven.

:40:00
Ikke din eneste ven,
miss Sharp.

:40:06
Rawdon, du forklarer.
:40:08
Kom.
:40:11
- Du må lægge og til 5.
- Gå igen.

:40:20
Så, miss Sharp.
:40:26
- Hvad synes du om dit nye sted?
- Mit sted?

:40:29
Hvor pænt af dig og minde mig om det.
:40:31
Det er tåleligt, tak.
:40:35
Og de behandler mig godt.
:40:38
Men det er også en fornem familie....
:40:40
og noget af en forskel fra
handelsfolkene.

:40:43
Du virkede ellers som om du kunne lide
handelsfolkene sidste år.

:40:46
Du mener, Joseph Sedley?
Ja.

:40:49
Hvis han havde spurgt mig,
ville jeg ikke have sagt nej.

:40:51
Hvor elskværdigt af dig.
:40:57
Jeg ved hvad du tænker.
:40:59
Hvilken ære det ville være, at havde dig
som svoger.


prev.
next.