:20:01
Es... "Potage de mouton a I'écossaise".
:20:04
Caldo de cordero.
:20:07
¿Cuál oveja era, Horrocks?
¿Cuándo mataron?
:20:10
Una de las escocesas de cara negra,
sir Pitt. Matamos el jueves.
:20:14
- ¿Chilló?
- Vaya que sí.
:20:17
Bien. Eso siempre mejora el sabor.
:20:22
Para ser honesta, queridísima Amelia...
:20:25
sir Pitt no es lo que tú y yo
pensaríamos que debería ser un barón.
:20:28
Más crápula antiguo
que fábula antigua.
:20:34
Ninguna luz después de las 11:00,
pequeña desvergonzada.
:20:37
Acuéstese en la oscuridad...
:20:41
a menos que le guste que entre
por su vela todas las noches, ¿eh?
:20:56
En resumen, mis esperanzas para la familia
caen en el hijo menor de sir Pitt...
:21:00
el capitán Rawdon Crawley,
que pronto regresará de su regimiento.
:21:04
Me gustaría ir a España.
:21:13
Y eso es con una "E".
:21:16
Su hermano, el Sr. Pitt Crawley,
tiene el encanto de un funerario...
:21:20
y el humor de un cadáver.
:21:25
Srta. Sharp, pensé que le gustaría ver
mi panfleto sobre las tribus chickasaw.
:21:33
Le juro, Sr. Crawley,
Ud. debe de leer la mente.
:21:38
No hay un tema que me interese más.
:21:42
Te hará feliz oír que he hallado un modo
de hacerme indispensable para sir Pitt.
:21:49
Vendrá una visita a Humdrum Hall.
:21:51
¡Por favor! Tengan cuidado con eso.
:21:53
Sir Pitt tiene una hermanastra
dueña de una gran fortuna...
:21:56
a quien, o debería decir a la que,
él adora.
:21:59
¡No! ¡No, no!