Vanity Fair
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:05:18
Zbogom gospodièna Sedley.
Tukaj imate dobro ime.

:05:22
Vzemite ta izvod slovarja, velikega doktorja
Johnson, v znak naših dobrih želja.

:05:26
Hvala vam gospa Pinkerton.
:05:30
Si oèistila knjižnico?
- Sem gospa Green.

:05:33
In liste glasbenih not?
Je vse pospravljeno?

:05:35
Je ja gospa Green.
- Dobro, kaj pa uèilnica?

:05:37
Je oèišèena temeljito?
- Sem jo, zadnjikrat.

:05:40
Ne bodi preveè sigurna gospodièna Sharp.
:05:42
Življenje je zelo nepredvidljivo.
:05:44
Oh, zares upam da je gospa Green.
:05:59
Gospodièna Sharp,
lahko se pretvarjam da razumem...

:06:02
zakaj raje hitite, za podeželsko vzgojiteljico,
glede na vaš položaj tukaj.

:06:05
Kaj vi ne gospa Pinkerton?
- Ste nas zares pripravljeni zapustiti?

:06:09
"Vsak suženj si želi svobodo,
ti neumna krava."

:06:13
Vesela sem to slišati. No potem pa,
lep dan želim gospodièna Sharp.

:06:17
Lep dan.
:06:29
Oh, gospa Pinkerton?
:06:32
Kaj jaz ne bom dobila Johnson-ov slovar?
:06:35
Zelo dobro.
Tukaj, izvoliš.

:06:37
Naj ti bo simbol naše izobrazbe,
katero smo ti dali.

:06:40
Vsekakor bo, gospa Pinkerton.
:06:43
Adijo!
:06:54
Stara krota. Ne razume niti ene Francoske
besede, pa še preponosna je, da bi to priznala.

:06:59
Živela Francija!

predogled.
naslednjo.