Vanity Fair
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:19:00
Lahko poveste gospodu Pitt Crawley,
da je gospodièna Sharp prispela.

:19:03
In prinesite mi moj potovalni
kovèek prosim.

:19:05
Gospodièna Sharp?
- Ja, gospodièna Rebecca Sharp.

:19:09
Vzgojiteljica otrok od vašega gospodarja.
Bi bili tako prijazni in me spustite naprej?

:19:12
Vsekakor.
:19:14
Kot tudi povedati gospodu Pitt,
ni potrebno.

:19:19
Zakaj ne?
- Pravkar ste mu povedali sama.

:19:52
Ah!
:19:56
Niste še spoznali gospodarico
Crawley moja draga.

:19:59
Ona je mati dekletom.
Ni pa mati mojim sinom.

:20:01
Je ona Pitt?
- Ne.

:20:04
Pitt-ova mama, moja prva žena,
je bila hèerka od lorda,

:20:09
kar ga naredi velièastnejšega,
kot pa smo vsi mi tukaj, kajne Pitt?

:20:14
Karkoli pravite gospod.
:20:17
O ja zelo velièastno.
:20:20
Prevelièastno zame.
Vendar ta tukaj pa ni.

:20:23
Njen oèe je bil trgovec z železnino,
kajne moja dama?

:20:28
Bil je ja gospod.
- Ja.

:20:31
Kdaj se bomo pogovorili,
o uèenju deklet?

:20:33
Dobra sem v glasbi, slikanju in francošèini,
:20:36
vendar jih lahko uèim karkoli želite.
:20:38
Boste bili prijazni do mojih deklet
gospodièna Sharp?

:20:42
Oh!
:20:44
Ne skrbite. Ravnala bom z njima
tako èustveno kot si zaslužijo.

:20:48
Hmph.
Hmph.

:20:51
Kaj je to?
To je, uh,

:20:54
"Potage de mouton à I'Ecossaise. "
:20:56
Oh, ovèja juha.
:20:59
Katera ovca je bila Horrocks?
Kdaj si jo zaklal?


predogled.
naslednjo.