Vanity Fair
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:33:00
In ne bova ugovarjala, kajne?
:33:03
Vendar kaj naj reèem dragemu gospodu Pittu,
po vsej njegovi ljubeznivosti do mene?

:33:07
Oh, prepusti ga meni.
:33:09
Ko ima moški dva sina in
bogato starejšo sestro,

:33:12
ji nikoli ne ugovarja,
moja draga.

:33:26
Kaj res moraš iti Rawdon?
Lahko bi ostal in bi šla v lov na divjad.

:33:29
Oh, ne. Mislim da je najbolje,
èe ju spremljam varno do doma

:33:32
v Mayfair.
:33:42
Umaknite se s poti!
:33:44
Odhaja najboljša vzgojiteljica,
katero sta dekleti kdaj imele.

:33:48
Mm. Predvidevam da bo najbolje, èe grem
kar pisati gospe Pinkerton za zamenjavo.

:33:53
Dovolite meni gospod Pitt.
:33:55
Mm, gospa Pinkerton je moja stara prijateljica,
pa še želela bi vam biti koristna.

:34:00
Mm.
:34:03
Nadležna stara maèka.
:34:07
"Moja draga gospa Pinkerton, mm.
:34:10
Vaša študentka je nedavno
vzbudila mojo pozornost,mm.

:34:13
Rada bi izvedela kaj veè o njej.
:34:18
Njeno ime je Rebecca Sharp."

predogled.
naslednjo.