Vanity Fair
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:32:02
Bi želeli sedaj poravnati raèune
gospod Pitt?

:32:05
Jutri, èe nimate niè proti doktor.
:32:07
Plaèam samo uspeh.
:32:15
Kako ti delujem?
:32:17
Precej moènejše.
Razoèarani bodo.

:32:21
Gospa Southdown omahuje
pri vratih ponoèi in opoldne.

:32:24
"Mm, vedno potujem s svojo
medicinsko skrinjico.

:32:28
Kaj ne morem biti v pomoè,
:32:30
s svojim posebnim krepèilom?"
:32:37
To je doza, za katero dvomim,
da bom preživela.

:32:39
Neumnost! Kapitan Rawdon je tisti,
ki potrebuje tvojo smrt.

:32:43
Gospa Southdown in gospod Pitt Crawley, ti
želijo moèi, da boš lahko spremenila oporoko.

:32:50
Rebecca Sharp,
razmislila sem.

:32:54
Moraš se vrniti z mano v London.
:32:58
Vztrajam pri tem in Byron tudi.
:33:00
In ne bova ugovarjala, kajne?
:33:03
Vendar kaj naj reèem dragemu gospodu Pittu,
po vsej njegovi ljubeznivosti do mene?

:33:07
Oh, prepusti ga meni.
:33:09
Ko ima moški dva sina in
bogato starejšo sestro,

:33:12
ji nikoli ne ugovarja,
moja draga.

:33:26
Kaj res moraš iti Rawdon?
Lahko bi ostal in bi šla v lov na divjad.

:33:29
Oh, ne. Mislim da je najbolje,
èe ju spremljam varno do doma

:33:32
v Mayfair.
:33:42
Umaknite se s poti!
:33:44
Odhaja najboljša vzgojiteljica,
katero sta dekleti kdaj imele.

:33:48
Mm. Predvidevam da bo najbolje, èe grem
kar pisati gospe Pinkerton za zamenjavo.

:33:53
Dovolite meni gospod Pitt.
:33:55
Mm, gospa Pinkerton je moja stara prijateljica,
pa še želela bi vam biti koristna.


predogled.
naslednjo.