:40:00
Ni samo tvoja prijateljica gospodièna Sharp.
:40:06
Rawdon pojasni nam.
:40:08
Pa zaènimo.
:40:11
Odvrete lahko najveè 5 kart.
- Oh pojdi no stran.
:40:20
Torej gospodièna Sharp.
:40:26
Kako vam je veè tukaj?
- Tukaj?
:40:29
Kako lepo od vas, da me spominjate.
:40:31
Èisto povpreèno, hvala.
:40:35
Do mene se obnaajo zelo dobro.
:40:38
Vendar je to gosposka druina
:40:40
in to je velika sprememba od trgovcev.
:40:43
Delovalo mi je, da so vam
prejnje leto bili veè trgovci.
:40:46
Mislite na Joseph Sedley?
Res je.
:40:49
Èe bi me vpraal, mu ne bi rekla ne.
:40:51
Kako ljubeznivo od vas.
:40:57
Vem kaj si mislite.
:40:59
Kakna èast ga je doletela,
ker ima vas za svaka.
:41:02
Kapitan George Osborne,
sin posestnika John Osborne,
:41:06
sin...
kdo je bil va dedek?
:41:10
Ni pomembno.
Tvoje poreklo ne more pomagati.
:41:16
Gospodièna Sharp.
Pridi in zamenjaj Rawdona.
:41:20
Slabi je kot ponavadi.
:41:23
Ja res je.
To ni moja igra.
:41:28
Osborn si drzne igrati nekaj bolj odraslega?
:41:46
Adijo!
:41:48
Zahvalite se gospe Crawley v naem imenu.
- Crawley. Miss Sharp.
:41:51
Si trpela z mano?
:41:55
Trpela? Lahko bi te poljubila.
:41:58
Videti oskubljenega George Osborna,
mi naredi popoln konec popolnega dneva.