Walking Tall
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:04
Pøerazil mu ruku.
:41:05
Ano, pøedloktí levé ruky.
:41:08
Obì kosti jenom jednou ranou.
:41:11
Byl šílený.
:41:12
Èas od èasu musíme
vynášet ožralce z baru...

:41:15
...typy kteøí obtìžují dìvèata,
ale nikdy jsem nevidìl takovou brutalitu.

:41:18
Naznaèili jste mu nìjakým
zpùsobem, aby neútoèil...

:41:20
...dali jste mu èas na to,
aby se mohl uklidnit ?

:41:24
Chtìli jsme, ale on byl velice hrubý.
:41:26
Mìl jen jeden cíl, znièit vybavení sálu,
vidìl jsem jak mu to dìlá radost.

:41:31
Myslíte si, že to dìlal
z nìjakého úmyslu?

:41:33
Myslím, že se chtìl mstít.
:41:35
Právì jsem obsluhoval u automatu,
když pan Vaughn vešel a zaèal všechno nièit.

:41:38
- ... Chtìla jsem utéci...
- ... On je velmi nebezpeèný...

:41:41
- ... má vojenský výcvik...
- ... chová se jako psychopat...

:41:44
- ... nic takového jsem nevidìl...
- ... nevìdìl co dìlá...

:41:46
- ... Bála jsem se...
- ... útoèil na nás...

:41:47
- Nìjaké pochybnosti?
- Žádné pochybnosti.

:41:49
Nemám otázky.
:41:50
Pane Crowe, máte právo na svoji øeè.
:41:55
Máte padáka.
:42:01
Vaše ctihodnosti...
:42:04
...chci se hájit sám.
:42:07
Klid!
:42:08
Klid!
:42:11
Pane Vaughnu,
víte co dìláte...

:42:14
...jestli se chcete hájit sám...
:42:16
...nebude mít nárok na odvolání
ani na zrušení rozsudku.

:42:21
Ano, vím.
:42:22
Dobøe, pane Vaughnu.
:42:32
Ví nìkdo z vás proè tu dnes je ?
:42:34
Jsou tu aby oznaèili viníka.
:42:36
Nenesu žádnou vinu.
:42:38
Já jsem se bránil,
ale zákon nedìlal nic.

:42:40
Námitka, pane. Obžalovaný se
snaží odvést pozornost jinam.

:42:43
Pøijímá se,pane Vaughnu...
:42:45
...držte se pøípadu.
:42:49
Pøijel jsem do tohoto mìsta...
:42:51
...lidé zde chodí zaslepeni jako od slunce.
:42:54
Nikdy by nevymìnili pilu za kasíno.
:42:57
Nejsme tu abychom poslouchali
nìjaké politické agitace.

:42:59
A jen tak by nekoukali,
jak se dìtem prodávají drogy.


náhled.
hledat.