Walking Tall
prev.
play.
mark.
next.

:03:06
Hvordan har du det?
:03:09
Fint.
:03:11
- Hvornår lukkede savmøllen?
- For 3 år siden til august.

:03:14
Hvis du leder efter arbejde,
så skulle du prøve hos Aberdeen.

:03:16
Det er det nærmeste sted med
savmølle arbejde, der er.

:03:19
- Ærgerligt.
- Det er bare ren økonomi.

:03:21
Vidste du, at vi har en dejligt kasino:
The Wild Cherry?

:03:23
Hvis du vil lave nogle hurtige penge,
så burde du smutte forbi...

:03:26
...og prøve lykken ved blackjack bordene.
:03:28
Nej, jeg tror, jeg står over.
Ellers tak.

:03:30
Er du Chris Vaughn?
:03:34
For helvede.
Dig har jeg hørt meget om, Chris.

:03:37
Jeg kender dine forældre.
Jeg er Sherif Stan Watkins.

:03:39
- Hyggeligt at møde dig.
- Ralston, kom ud af bilen!

:03:42
Der står en vaskeægte soldat her.
Vis lidt respekt.

:03:44
- Velkommen hjem, soldat.
- Tak.

:03:47
For helvede da, Chris.
:03:48
- Jeg giver dig da lige et lift til dine forældre.
- Nej, jeg går bare. Ellers tak.

:03:52
- Jeg insistere.
- Jeg går.

:03:53
- Det vil være mig en fornøjelse.
- Tak, men nej tak.

:03:54
Jeg tager ikke imod et nej.
Hop ind.

:04:00
- Gjorde jeg dig bange?
- En smule.

:04:04
Jeg gjorde ham bange.
:04:12
Du har været væk længe, var?
:04:13
8 år. Harstad var sherif dengang.
:04:17
Aaron Harstad, ja.
:04:20
Kedelig historie.
:04:22
For ca. 5 måneder siden faldt han
i søvn bag rattet og ramte et træ.

:04:27
Bilen blev mast sammen som en harmonika.
:04:31
Han var en god man.
En god mand og en god sherif.

:04:55
Okay.

prev.
next.