Welcome to Mooseport
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:24:01
Dus morgenochtend...
1:24:05
ga ik naar het stembureau...
1:24:07
loop ik naar dat hokje en
op dat stemformulier...

1:24:10
dat simpele stukje papier...
1:24:12
waar onze voorouders hun
levens voor gegeven hebben...

1:24:17
stem ik op Harrison.
1:24:20
Harold 'Handy' Harrison.
Laten we 't horen.

1:24:32
Man, hij is goed.
1:24:40
Wat jullie net zagen, dames...
1:24:42
en heren, is politiek op zijn best.
1:24:44
Politiek zoals het zou moeten zijn.
1:24:47
Je deed 't goed.
- Het voelde dat het zo moest.

1:24:50
Harrison,
1:24:50
Hé. Dat was goed, Mr. President.
1:24:53
Vuile eikel. Je wist dat ik dat
ging doen, dus deed jij het eerst.

1:24:56
Dat wist ik niet.
Hoe kon ik 't weten?

1:24:58
Je viel me lastig.
1:24:59
Waar we net getuige van waren,
op deze zeldzame avond...

1:25:03
Je viel me lastig.
- Ik deed niets.

1:25:05
was een blijk van netheid...
- Laat me gaan.

1:25:07
Een blijk van veelomvattendheid.
- Laat mijn arm los.

1:25:11
Een blijk van wederzijds respect.
1:25:14
Laat me los.
1:25:17
Het wordt tijd om hun voorbeeld
te volgen. Het is tijd om...

1:25:22
Laat me los.
1:25:26
Mr. President, gaat het?
Ik zal het eraf krijgen.

1:25:30
Bullard. Haal het van me af.
1:25:33
En, Danny, heb je het
debat gisterenavond gezien?

1:25:36
En of. Was er iemand gewond?
- Wat?

1:25:38
Vreemd genoeg niet.
Schijnbaar alleen...

1:25:40
wat kleine kneuzingen
en verwondingen.

1:25:41
Wat is er gebeurd?
1:25:42
Ze zeggen dat 't een
vreemd ongeluk was.

1:25:44
Ja, erg vreemd.
1:25:46
Naar het schijnt is de ophanging
van het podium gescheurd...

1:25:48
en boven op de kandidaten gevallen
terwijl ze elkaar de hand schudden.

1:25:51
Nou, je weet wat we zeggen hè.
1:25:53
Dat is Mooseport.
1:25:53
De stemhokjes gaan over twintig
minuten open, Mr. President.

1:25:56
Wat denk je van een beetje
muziek bij het stemmen?

1:25:57
Goed idee.

vorige.
volgende.