Welcome to Mooseport
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:08:00
E o problema é?
:08:02
Como o homem que mais lucrou com palestras,
com o melhor negócio de um livro...

:08:07
com as melhore ofertas de tabelas
da história, penso que já sabes.

:08:10
Vá lá, querida.
Não acreditas nessas tolices, pois não?

:08:13
Não, Eagle, acredito que isso
seja apenas a ponta do iceberg.

:08:16
Charlotte, querida, estamos arrumados.
:08:18
Os pioneiros arrumaram-se.
:08:20
Nós demos um descanso.
:08:22
7 milhões. E não te esqueças...
vais vender Mooseport.

:08:25
Charlotte!
:08:25
É uma casa de férias, Monroe.
:08:27
Sua ladra, conspiradora, ingrata...
:08:29
Foi um prazer falar consigo,
Sra. Cole. Ele volta a ligar para si.

:08:32
Sim, tu também.
Tenta incutir-lhe algum bom senso.

:08:38
- 7 milhões.
- É uma negociação.

:08:41
Lidou com ditadores.
Lidou com terroristas.

:08:43
Os terrorista eram mais fáceis,
Juro por Deus.

:08:49
Respire.
:08:52
Deixe os advogados
tratar disso, respire.

:08:58
Grace, és um milagre.
:09:04
Desculpe.
:09:06
Não, não, não. Entre.
Posso ajudá-lo?

:09:09
Bem, não tenciono perturbá-los.
Acabei aqui.

:09:13
Isto é, acabei de arranjar tudo.
:09:16
O barulho que ouviram... é relacionado
com o trabalho, não é pessoal.

:09:23
Ei, acabámos.
:09:25
O quê? Plunger!
:09:29
Plunger! Plunger, pára com isso!
:09:32
Vem cá.
:09:35
O que estás a fazer?
:09:37
Ei, estás a fazer com que nos matem?
:09:40
Quantas vezes tenho de te dizer...
guarda essa coisa no teu... corpo.

:09:44
Cão mau!
:09:47
- Deixaste-o fazer aquilo mesmo à tua frente.
- Não tenho TV por cabo, meu.


anterior.
seguinte.