Welcome to Mooseport
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:20:01
- O que é que tu...
- Vejo-te amanhã.

:20:07
Eu devia ter tomado banho.
:20:13
- Os seus jornais.
- Bom dia, minha senhora.

:20:15
- Lindo, Ramona. Lindo.
- A agenda de hoje, senhora.

:20:17
Obrigado, John.
Perfeito, Smitty.

:20:20
Pelo amor de Deus, salva-me
de Mooseport, Rod.

:20:23
Bem, que tal um trabalho
no pentágono?

:20:26
Tenho de ir. Bom dia,
Sr. Presidente.

:20:35
Bom dia,
bom dia, bom dia.

:20:37
- Oh, Smitty! Muito obrigado.
- Senhor.

:20:39
- O que há de novo hoje?
- Leia o jornal.

:20:42
Finalmente! Grace, és fantástica.
:20:45
Depois pode ir fazer aquele jogging
que queria ir fazer.

:20:47
Hum. Fabuloso. Oh, eh, sobre aquela
coisa da Presidência da Câmara...

:20:51
Oh, não se preocupe, Sr. Presidente.
Nós tratamos disso.

:20:54
Embora se sinta lisonjeado, o presidente
declina. A sua agenda mantém-no ocupado...

:20:58
- Por acaso, estou a considerá-lo.
- Senhor?

:21:01
Sim, porque não?
:21:04
Em grande parte cerimonial.
Podes fazer qualquer trabalho.

:21:06
Nós gerimos tudo o resto em que estamos
envolvidos. Porque não Mooseport?

:21:10
B-Bem, Senhor, por acaso...
:21:12
Como primeira acção após deixar o gabinete,
tornar-se presidente da câmara?

:21:15
Está, eh, abaixo do seu nível.
E do ponto de vista das Relações Publicas, é...

:21:18
Fantástico.
:21:21
Pelo amor ao serviço público.
Eagle Cole...

:21:23
o mais adorado presidente desde
Jack Kennedy, concorda em ajudar.

:21:26
Perfeito. E não te esqueças da Bruxa
Malvada da Ala Oeste.

:21:30
Ela não pode reclamar esta como casa de férias
se eu for o Presidente da Câmara, certo?

:21:33
- Verdade.
- Espera até o fim do prazo de registo.

:21:36
- Depois telefona-lhes com as boas notícias.
- Sim, Senhor.

:21:40
Presidente da Câmara.
Nós vamos gerir "PortodaBosta".

:21:57
Muito obrigado, senhores.
Não vou deixar Mooseport mal.


anterior.
seguinte.