Welcome to Mooseport
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:00
Oh, Handy, vá lá.
:55:02
- Eu tenho uma pergunta.
- Minha vez! Minha vez!

:55:04
- Morris! Aqui!
- Frances?

:55:07
Há 10 anos a esta parte...
:55:09
que precisamos dum sinal de Stop
em frente à casa da Lucy Decker.

:55:12
Não, não, não.
:55:14
Ela fez tudo excepto deitar
fogo à Câmara para impedi-lo.

:55:18
Se for eleito, o que vai fazer
em relação a isso?

:55:22
Antes que mais...
:55:24
Eu criaria uma comissão para
estudar o problema.

:55:26
Eu nomearia um conjunto
de especialistas...

:55:29
da divisão de tráfico, advogados de direito de
passagem e o corpo de engenharia do Exército...

:55:34
para avaliar a situação
e fazer recomendações.

:55:37
Não pouparei esforços para tornar as
nossas estradas as mais seguras do mundo.

:55:41
Muito bem!
:55:44
Força aí, Águia!
:55:47
- Handy, é a tua vez.
- Tens de lutar por isso!

:55:52
Bem dito, Sr. Presidente.
:56:01
Lucy, deixa-me perguntar-te,
qual é o problema?

:56:03
Os faróis dos carros.
:56:05
Há dez anos atrás eles
tentaram o sinal de Stop.

:56:08
Quando os carros param na Bay Street,
os seus faróis param na minha cabeceira.

:56:12
Já tentaste por umas cortinas?
:56:15
- Desculpa?
- Sabes, cortinas pretas para as tuas janelas.

:56:20
Provavelmente até dormirias melhor,
de qualquer modo.

:56:23
Bem, eu tentarei isso.
Nunca ninguém sugeriu isso antes.

:56:26
Bem, passa pela loja
e nós damos-te uma ajuda.

:56:29
- Bem pensado, Handy!
- Eu farei isso.

:56:31
Isso mesmo, Handy! Diz-lhes como é!
:56:38
É assim mesmo, Handy!
:56:41
- Pai. Pai.
- Mandy Gutman?

:56:44
Pai, esta é uma pergunta para o Handy.
Algum problema?

:56:47
Bem, se o Presidente não tem objecção.
:56:49
Reservo-me o direito de responder,
mas sem objecção.

:56:52
Ok, Mandy.
:56:54
Handy, estava a pensar...
:56:57
agora que a Sally anda a
namorar com o Presidente...


anterior.
seguinte.