Welcome to Mooseport
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:03:00
Mas agora consigo ver que confronto
alguém que não joga pelas as regras.

1:03:04
- Não tem nenhum sentido de decência, Sr.?
- Sinto muito.

1:03:06
Falar em atingir abaixo do cinto.
Trazer a ex-mulher dum homem para isto.

1:03:10
Está a mostrar as suas
verdadeiras cores, não está?

1:03:13
Ei! Eu não tive nada
a ver com isto.

1:03:16
- Sr. Presidente! Sr. Presidente!
- Atenção à retaguarda.

1:03:19
Acabou. Já chega. Eu quero os dois.
Pensa numa maneira de o fazer, Dyear.

1:03:24
Senhor.
1:03:25
- Ele está a sério? Porque eu pensei que...
- Não, Não, não!

1:03:27
Sr. Presidente!
Quer uma luta justa?

1:03:29
Acabou de me chamar desonrado,
senhor, e eu não o sou.

1:03:33
Se é um luta justa que quer...
1:03:35
Só o Senhor e eu...
1:03:38
Eu penso que conheço o lugar.
1:03:47
Aceito.
1:03:51
O que estamos aqui a fazer, Harrison?
Qual é a aposta?

1:03:55
- Presidente da Câmara?
- Não, senhor.

1:03:58
Sally. Quem perder deixa
a Sally em paz.

1:04:02
- Temos ambos um handicap de 10, Sr.
- Senhor...

1:04:04
- Luta justa.
- Podes contar com isso.

1:04:06
- Se pudesse falar consigo por um segundo...
- Mostra-me o caminho.

1:04:09
Senhor, há algo de que gostava de falar
consigo sobre o seu...

1:04:14
golpe de vista.
1:04:18
Boa jogada.
1:04:20
- Obrigado.
- Um pouco para a esquerda.

1:04:22
Mesmo para onde eu queria.
1:04:24
Posso conseguir chegar ao green.
1:04:32
Olá! Esperem por mim!
1:04:37
- O que estás aqui a fazer?
- Só estou a assegurar a justiça nesta luta justa.

1:04:42
Chame-os lá, Mr. Dyer.
1:04:44
Desculpe-me, Sra.?
1:04:52
Cloud!
Tu e os teus homens, apareçam!

1:04:56
Oh, merda.
1:04:58
Vamos!
Eu sei que estás aí!


anterior.
seguinte.