Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

:58:10
Handy, este rândul tãu.
:58:13
Bine gândit, domnule preºedinte.
:58:24
Lucy, care este problema?
:58:27
Farurile maºinilor.
:58:28
Acum10 ani au încercat un semn
de"STOP"...

:58:31
ºi când maºinile de pe Bit Street opreau,
farurile lor bãteau chiar la cãpãtâiul meu.

:58:38
Ai încercat sã pui jaluzele?
:58:39
Poftim?
:58:40
ªþii, jaluzele sau draperii la
geamuri. Te vor ajuta oricum sã dormi.

:58:47
Aº încerca asta, nimeni nu mi-a sugerat
asta.

:58:50
Pãi vino la magazin ºi te vom ajuta.
:58:54
Aºa o sã fac.
:59:07
Mandy, ai ºi tu una?
:59:09
Este o întrebare doar pentru Handy, este
OK?

:59:13
Dacã preºedintele nu are nimic de obiectat.
:59:14
Îmi rezerv dreptul de a rãspunde, dar nu am
nici o obiecþie.

:59:17
OK, Mandy.
:59:20
Handy, mã întrebam, acum ca Sally se
întâlneºte cu preºedintele,

:59:28
înseamnã cã tu eºti disponibil?
:59:32
OK, puteþi tine întrebãrile pe
linia subiectului alegerilor?

:59:35
Cred ca Goe are o întrebare.. De fapt aº
vrea sã adresez o întrebare, dacã sã poate.

:59:40
Mulþumesc Mandy, pentru întrebare.
:59:44
Sally, ºtiu cã poate nu sunt cel mai bun
prieten, dar...

:59:51
credeam cã ne înþelegem bine.
:59:55
Nu ºtii cât þin la tine, nu?

prev.
next.