White Chicks
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:01
Не знам как ги е направил тези...
1:26:04
но това не можеш да го скриеш.
1:26:19
Виж ти кой е тук.
Това не е ли...

1:26:24
Спестете си го!
1:26:27
Заради вас трябваше да
освободя двама от най-добрите си агенти!

1:26:30
- Шефе, мога да обясня.
- Не искам и да чувам!

1:26:33
Късметлии сте, че хванахме Бъртън,
преди да удари.

1:26:35
Но Бъртън не е нашият човек!
1:26:38
Нека позная: женска интуиция?
1:26:41
И двамата сте уволнени.
1:26:42
Предайте си значките и оръжията.
Случаят е приключен!

1:26:45
- Стига, шефе! Не можеш да ни уволниш.
- Току-що го направих.

1:26:51
Зарежи го, Маркъс. Можем да го направим и сами.
1:26:54
- Всичко, което трябва да направим е...
- Чакай.

1:26:57
"Ние"? Кевин, никога не сме били "ние."
1:27:00
Никога. Винаги си ти.
1:27:02
На тебе ти хрумна тази тъпа идея
и аз бях достатъчно глупав да ти се вържа.

1:27:05
И виж докъде ме докара, Кевин.
1:27:07
Заради тебе си загубих жената и работата.
1:27:10
Така че повече не говори за "нас".
1:27:15
Вързаха се. ФБР се изнасят.
1:27:18
След няколко часа ще ни се махнат от главите.
1:27:21
Довечера ще направим удара.
1:27:23
Сигурен ли си, че с момчетата
можете да свършите работата?

1:27:29
Бих ли ви подвел, господин В.?
1:27:36
- Ей, искам да ти се извиня.
- Няма нищо.

1:27:39
Не, прав си. Напълно си прав.
Действах егоистично.

1:27:44
Винаги аз съм те въвличал в неприятности.
Никога не съм те питал ти какво искаш да правиш.

1:27:49
Има нещо, когато си около мене,
което ме кара...

1:27:52
да съм спокоен.
1:27:55
Сигурно защото винаги знам,
че ще ми пазиш гърба.


Преглед.
следващата.