White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Credem cã ele sunt urmãtoarele
victime ale rãpitorului.

:10:04
Dl. Wilson ne-a dat
voie sã-i urmãrim fetele.

:10:07
Vom organiza supravegherea...
:10:09
ºi dacã rãpitorul atacã...
:10:11
atunci vom fi pregãtiþi.
:10:15
Surorile Wilson vor sosi la
aeroportul JFK în dimineaþa asta.

:10:19
Deci, cine le ia de acolo?
:10:24
Evident, aþi citit cu toþii profilul fetelor.
:10:28
Totuºi, cineva trebuie s-o facã.
:10:31
Nu cred cã e o idee bunã.
:10:32
Nu-mi pasã. Meritãm cazul
cã ºi Gomez ºi Harper.

:10:36
ªtiu, dar nu vrem sã-l
întrerupem în timpul prezentãrii.

:10:39
Pãi, cineva trebuie sã-l înfrunte.
:10:43
- ªefu'!
- Ce?

:10:44
- Marcus vrea sã-þi zicã ceva.
- Ce?

:10:48
ªefu', vrem sã ºtim dacã ne
bagi ºi pe noi în cazul ãsta.

:10:50
Vã bag.
:10:53
Tipii de la Informaþii zic cã pe tip...
:10:56
îl cheamã Ted Burton.
:10:57
Burton a fost partener cu Wilson...
:10:59
ºi asociat în alte afaceri care au eºuat.
:11:02
Se spune cã a petrecut ceva timp în
penitenciar ºi ºi-a pierdut averea.

:11:06
Se pare cã datele coincid cu prima rãpire.
:11:10
Ce crezi?
:11:10
Cred cã treaba asta "
de-a dãdaca" e naºpa.

:11:13
Tipule, relaxeazã-te.
:11:14
Trebuie doar sã le luãm pe gagicuþe...
:11:17
sã le lãsãm în Hamptons
ºi ne întoarcem în graþiile ºefului.

:11:20
N-am intrat în FBl cã sã devin dãdacã.
:11:22
Vreau pe stradã, unde e acþiune.
:11:24
Bine, Blackie Chan o sã ajungi acolo.
Putem sã facem ãsta, mai întâi, te rog?

:11:28
- În regulã.
- N-ai pus lapte în asta, nu?

:11:31
- Nu.
- Pentru cã ºtii cã-s intolerant la lactozã.

:11:34
Ultima datã, abia am ajuns la baie.
:11:36
De ce aº vrea sã te deranjez la stomac?
:11:40
Îþi vin fetele.
:11:43
Hai omule. S-o facem!
:11:51
- Bunã, sunt Kevin Copeland. El e...
- Deja am contribuit la Fondul Negrilor...

:11:57
- Staþi aºa.
- Scuzaþi-ne.


prev.
next.