Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Så langt har han vært elendig.
1:16:02
Ja, Pete... Peter.
1:16:10
Mine damer og herrer,
når kampen begynner igjen,

1:16:13
leder Hammond med to sett mot null
og et game mot null.

1:16:18
Det er Hammonds serv.
1:16:29
Kom igjen, Pete.
1:16:31
- Kom igjen, Pete.
- Kjør på, Peter.

1:16:34
Hvis han spretter ballen én gang,
ikke to, går han etter kroppen.

1:16:39
Hvis han går tilbake til venstre hæl
og viser deg tåa

1:16:43
betyr det at han slår dypt.
1:16:50
Colt hadde Hammonds nummer på den.
1:16:53
Det er et godt tegn hvis han
skal komme seg ut av hullet sitt.

1:16:57
Klarer du deg?
1:16:59
- Velkommen tilbake.
- Takk det samme, sir.

1:17:02
Vi er klare...
1:17:06
Åtte. På toppen.
Vi har en gjest.

1:17:10
John, så du hvem som kom?
1:17:12
Det gir deg adrenalinkick.
1:17:20
- Ja.
- Han gjorde det, Chrissie.

1:17:22
Han innhentet.
1:17:49
Etter et supert comeback,
har Colts kamp jevnet seg ut,

1:17:52
og han og Hammond står uavgjort
på fem i dette tiebreaket.

1:17:55
Neste poeng er viktig hvis Colt
vil holde comebacket sitt.


prev.
next.