Without a Paddle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
Радио?
:07:03
Вие... Вие имате радио?
:07:06
Да. Не сме го ползвали от последната
голяма буря.

:07:10
Помниш ли я, Цвете?
:07:11
Oh, Господи. Тази буря
беше толкова свръхестествена.

:07:16
Клоните на Земното Дете така се люлееха,
насам натам,

:07:21
сякаш танцуваше в ритъма на
бурята. Беше толкова...

:07:29
Пълен Тантричен оргазъм.
:07:33
- И къде е това радио?
- И трите имахте оргазъм?

:07:36
Не казвай.
:07:37
Танцувахме голи
под бурята цяла нощ.

:07:42
И после се държахме една за друга,
измокрени, до сутринта.

:07:47
Дъжда е като наркотик.
Кара те да искаш...

:07:52
Какво? Кара те да искаш какво?
:07:57
Може ли да използваме радиото?
:07:59
Разбира се, Плужек.
:08:02
Маймунски крак.
:08:04
Да. Като втори чифт ръце.
:08:07
Ало? Има ли някой там?
Името ми е Джери Конлейн,

:08:10
и двамата ми приятели и аз
се загубихме в горите. Ало?

:08:13
- Трябва да кажеш "Край. "
- Край.

:08:15
Чувам те, синко.
Тук е Брейкър Стейшън 22.

:08:20
- Каква е позицията ви? Край.
- Видя ли? Каза, "Край. "

:08:24
Ние сме на 2 мили източно
от Harold's Bluff

:08:27
в гигантска секвоя
наречена Земно Дете. Край.

:08:32
В дърво. Ще ви открием.
Ще ви помогнем.

:08:38
Мир. Край.
:08:40
Просто си стойте кротко.
Ще дойдем да ви вземем.

:08:44
Край!
:08:47
Избягахме от Борнео за храна,
за да свършим

:08:50
ядейки мрежата против комари.
Просто я посоляваш добре, и става много добра.

:08:53
Наистина добра.
:08:54
O, мръсотия. Подай ми това.
:08:59
Благодаря.

Преглед.
следващата.