Without a Paddle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:01
Приятелите ми са в тази дупка.
:37:03
И тези са долу и ги бъхтят.
А това са техните оръжия.

:37:06
Хванаха ни в дупката.
:37:08
Привличате неприятностите,
така ли, градски лентяи?

:37:11
Шерифе. Никога не съм предполагал
че ще се радвам да ви видя отново.

:37:14
Дай ми това.
:37:16
Хей, Хей. Боя свърши, приятели.
:37:19
Хайде, Джер. Качвай се.
:37:24
- GДобра работа, Дани.
- Вие също. Не вярвам че успяхме.

:37:26
Не съвсем.
:37:29
Добре, дами, ставайте.
Да свършваме с това.

:37:32
Исусе, Ханк. Уплашихме се
че никога няма да дойдеш.

:37:36
- O, Аз ви уплаших, така ли? Аз ви уплаших?
- Yeah, уплаши ни.

:37:39
- Всичко е заради теб нали, Елууд?
- Тия тук само бягаха.

:37:42
Е, дяволски добри неща си имам тук.
:37:44
Вие двамата огърмяхте
цялата проклета планина за тези 3 дни,

:37:47
преследвайки тези оръфляци.
:37:49
Хубава ракета, шерифе. Какво,
да не са ви отрязали дела от тревата?

:37:53
Дял? Те работят за мен, задник.
:37:57
Какво ще кажете на семействата ни?
Не можете да обясните този път.

:38:02
Обяснения?
:38:04
Нищо няма да обясняваме.
:38:06
Просто още 3 градски момчета
са се загубили в реката.

:38:11
Ей, Обзалагам се че ги изяде мършояд.
:38:14
- Ужасен срам.
- Дани.

:38:16
- Случая е приключен.
- Да ги гръмнем.

:38:17
Искам да гръмна малкия
червеноглавец точно там.

:38:20
Сега, виж, уморих се от говорене.
:38:24
Нека свършваме.
:38:26
Вървете до ръба, момчета.
:38:29
- Чакай!
- Млъквай.

:38:30
Чакай, шерифе. Чакай, Чакай, Чакай.
:38:32
- Шерифе, ще ги гръмна вече.
- не, не, да чуем какво ще ни каже.

:38:37
Виж,
:38:39
ти и аз, сме направени
от едно тесто.

:38:42
Толкова си приличаме,
не мислиш ли?

:38:44
Да бе, наистина, Аз съм по-добър с класи
и се къпя по-често.

:38:49
Имам зъболекарски план който ми позволява да се
грижа за всичките си зъби, за разлика от теб.

:38:57
- Yeah?
- Понаучих малко

:38:59
последните няколко дни, докато ме преследваха
задниколиция и куробрадия.


Преглед.
следващата.