Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

:23:02
Bok, rudareva kæi.
Treba li ti pomoæ?

:23:05
-Možeš probati ovu novost, šibice.
:23:08
Vidio sam kako to rade
na Discoveryju.

:23:10
U redu? I to æu i uèiniti.
Znam to!

:23:12
Kisik unutra, tako.
:23:14
Prava kombinacija.
:23:24
Stani, padni, kotrljaj se!
:23:29
Što si to uèinio?!
:23:31
Lice mi je bilo pored, a...
:23:33
Što si to uèinio?!
Toplo je,

:23:36
lijepa vatra.
:23:38
Hej.
:23:40
Uspjeli smo.
:23:41
Rekao sam ti.
:23:46
Želiš li me stvarno povrijediti?
:23:50
Želiš li stvarno slušati
ovo sranje?

:23:54
Molim te, sviða ti se
pjesma isto kao i meni.

:23:56
Kada smo bili klinci,
nije imalo veze.

:23:59
Bila je to pjesma, nije nas bilo briga
što je cool ili ne.

:24:02
Samo slušaš glazbu.
:24:03
Tako bi i sada trebalo biti,
samo da slušaš pjesmu, èovjeèe.

:24:12
Vau, ova pjesma je tako
ne-cool.

:24:14
Sviða mi se, paše mi.
Dan, što ti je?

:24:19
Blagoslovljen sam dobrim
ukusom.

:24:21
Jednog dana æete vidjeti
da sam uvijek bio u pravu.

:24:23
Nemoj se praviti važan gospodin,
veliki doktore.

:24:28
Oprosti što imam diplomu i
uspješnu kliniku.

:24:31
Oprosti, našao sam naèin da
zaraðujem bez diplome.

:24:34
Stvarno, kako to radiš?
:24:37
Što, opet švercaš
kojote imigrante?

:24:39
Ti su mi zaspali u kamionu.
:24:41
Mislio sam da sam se napio i kupio
gomilu sombrera.

:24:45
Nisam znao da ima ljudi ispod.
:24:48
Stvarno...
:24:49
Prodajem Harleyje.
:24:51
Najbolji posao na planetu.
:24:54
Èestitam, sretan sam zbog tebe.
:24:56
Ozbiljno, zvuèite kao da
:24:58
vam ide super.
Zar tebi ne ide?


prev.
next.