Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:15:09
Kada oèistite pelene,
djetliæi, vratite se.

1:15:13
Èekat æu vas ovdje.
1:15:17
Gdje je zapad?
1:15:18
Idemo na zapad,
1:15:20
kompas tako kaže.
1:15:22
Kompas je izašao iz kutije
pahuljica, idemo u pogrešnom smjeru.

1:15:25
Željezo, željezo...
1:15:27
Što?
1:15:28
Ima željeza u brdima.
1:15:31
Magnet se zbunjuje.
1:15:32
Reci mu da idemo u pogrešnom smjeru.
1:15:34
Kompas mu ne bi radio ovdje,
1:15:36
da je htio skoèiti
tri stupnja sjeverozapadno.

1:15:39
Išao bi direktno na zapad.
1:15:41
Koga briga za D.B.-a.
1:15:42
-To znaèi da je sletio ovdje...
1:15:49
Moj, vrat, noge, grudi...
1:15:55
Ljudi, našli smo ga.
1:16:00
Isuse!
1:16:14
Ovo je on?
1:16:15
-Ovo je D.B. Cooper?
1:16:16
Sigurno je on, padobran,
torba...

1:16:19
Sigurno je slomio noge pri slijetanju
i naletio na ovu rupu.

1:16:23
Jadnièe.
1:16:24
-Del ga je tražio, ali je bila zima.
1:16:26
Snijeg je sigurno prekrio vrh.
1:16:32
- Našli smo ga.
To je on...

1:16:35
- Ne mogu vjerovati da smo uspjeli.
- D.B. Cooper.

1:16:36
Tko bi drugi bio?
1:16:38
Prazna mu je torba,
novca nema.

1:16:40
Ne, gledajte.
Gledaj što drži.

1:16:46
Spalio je novac da se zagrije.
1:16:48
Mijenjao je svaki dolar za
još par sati života.

1:16:53
Toliko od blaga.
1:16:55
Ne, to je to.
1:16:58
Biti živ, to je blago.

prev.
next.