Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Isuse!
1:16:14
Ovo je on?
1:16:15
-Ovo je D.B. Cooper?
1:16:16
Sigurno je on, padobran,
torba...

1:16:19
Sigurno je slomio noge pri slijetanju
i naletio na ovu rupu.

1:16:23
Jadnièe.
1:16:24
-Del ga je tražio, ali je bila zima.
1:16:26
Snijeg je sigurno prekrio vrh.
1:16:32
- Našli smo ga.
To je on...

1:16:35
- Ne mogu vjerovati da smo uspjeli.
- D.B. Cooper.

1:16:36
Tko bi drugi bio?
1:16:38
Prazna mu je torba,
novca nema.

1:16:40
Ne, gledajte.
Gledaj što drži.

1:16:46
Spalio je novac da se zagrije.
1:16:48
Mijenjao je svaki dolar za
još par sati života.

1:16:53
Toliko od blaga.
1:16:55
Ne, to je to.
1:16:58
Biti živ, to je blago.
1:17:01
Evo ga, deèki.
1:17:03
Veliki D.B. Cooper
i njegovo blago.

1:17:06
Našli smo ga,
pa dobivamo najvažnije stvari.

1:17:13
Da.
1:17:17
Gospodo.
1:17:32
Vrijeme je da ostavimo ovaj leš
i nastavimo.

1:17:36
Hajde, Elwood.
1:17:43
Šefe, koji ti je
sada plan?

1:17:45
Prvo, naæi izlaz
iz rupe,

1:17:47
a onda - bježati.
- Ne.

1:17:49
Ne, nema više bježanja.
1:17:50
Poslije svega što smo
preživjeli.

1:17:54
Dr. Mott se nema više èega
bojati.

1:17:58
Da li èujete, ne bojim vas se,
neandertalske kurèine!


prev.
next.