Without a Paddle
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:48:00
Man, dat ik naar
jullie luister.

:48:02
"We nemen Billy's route."
:48:04
"Op zoek naar D.B. 's schat.
:48:06
Ik haal een kano, en wat touw."
:48:09
Gaat het goed met hem?
- "Het komt wel goed. "

:48:11
"We vinden D.B. 's schat".
- Heeft hij een paniek aanval?

:48:14
Weet ik niet.
- Fantastisch.

:48:17
Grapjes maken, dat is echt een goed idee.
:48:18
Is dit nu gewoon
afwachten, Jerry?

:48:20
Is dit het leven wat je wilt?
:48:23
Is dit het avontuur waar
je van droomde?

:48:27
Wat moet ik dan doen, Dr. Dan?
:48:29
Bang zijn.
- Ik ben bang.

:48:32
Nou, gedraag je dan ook zo.
Het is echt verwarrend als mensen

:48:35
zich anders gedragen
dan dat ze zich voelen!

:48:38
Logisch dat Denise weg
is gegaan bij je.

:48:40
Wat zeg je?
- Blijf van me af.

:48:42
Doe je handen naar beneden.
- Rustig.

:48:45
Mr. Joe-Tattoo, Mr. Motor-Man,
Mr. Super-Cool, Mr. Schot-Wond...

:48:49
Oh, jezus... Tom, je bent geraakt.
- Oh, cool.

:48:55
Ben je geraakt?
- Ja, kom.

:48:57
Gaat het?
- Je kan er een rol munten in kwijt raken,

:49:00
moet je zien hoe diep ie is...
:49:02
Hij heeft je geschaafd, Je hebt geluk.
:49:04
Dat word een groot litteken.
:49:06
Ik zal het hechten.
:49:25
Laat het hakmes achter.
:49:27
Het is mijn favoriet.
:49:29
Het schrikt af, maar het is niet handig.
Laat het achter.

:49:31
Nou, Dennis, je snapt 't niet...
:49:34
Die jongens gaan terug naar de stad,
:49:37
en jij zit de komende 40 jaarin de cel
waar je wordt aangerand door mannen.

:49:43
Laat het hakmes achter.
:49:48
Ik hou van het hakmes.
:49:52
Je bent weer als nieuw, sorry.
:49:54
He, Dano.
:49:58
Sorry dat ik je in de problemen
heb gebracht.


vorige.
volgende.