Bewitched
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Izabel glumci izgledaju normalno,
nekad i više od toga....

:51:07
ali duboko u sebi....
Ne postoji duboko u sebi.

:51:11
Ja mislim da si bezbedna. samo to
izbegavaj vez obzira šta se dešava.

:51:14
Svi ponekad koristimo magiju
:51:17
i ako se pravimo da ne radimo to.
:51:20
Ja sam Najdžel Biglou, ja sam
Izabelin otac. Kako ste?

:51:24
Tato razgovarali smo o ovom seæaš se.
:51:27
Ja sam ja ....znam ko ste vi....
:51:29
Ja sam gledao sve što
ste snimili do sada.

:51:35
Tata....
:51:37
Ja obožavam Andoru......
Ta mi je mnogo prirodna zašto...

:51:41
Zato što sam ja veštica.
:51:43
Zaista da.
:51:44
Ja gasim sve svetala na bulevaru...
Lester.....

:51:48
Kažite mi još nešto..... Kažite mi sve....
O molim vas......

:51:56
Ovo je savršeno.
:51:58
Izabel
:52:01
Izabel....
:52:04
Zdravo slušaj možda odemo
veèeras na veèeru....

:52:08
-Ne mogu moram kuæi.....
Ne neæe to biti sastanak.

:52:11
Samo se sluèajno pojavim kod
tebe i pitam dali si gladna....ne.....

:52:14
Da ne....
:52:16
Kad da budem kod tebe....
Mislim da budem tako oko 8.

:52:20
Ako ti nešto treba ja sam tu.
:52:27
Tetka Klara vrati ga nazad.
:52:30
Vrati ga u normalu....
:52:31
Ja sam preterala vrati ga nazad.
:52:33
O mila....
:52:34
Tetka Klara -nisam baš sigurna
kako se vraæa nazad. Vraæanje

:52:38
nije isto kao i pretvaranje.
Želi da veèeramo zajedno.

:52:41
Ovo nije što ja želim....
:52:43
Želiš jedan ne ne....
:52:46
Mila sigurna sam da možeš da
poništiš magiju ako zaista želiš......

:52:49
to.
:52:51
Mene oèekuju u Japanu.
:52:55
To ne uspeva zar ne.

prev.
next.