Coach Carter
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
Kenny Ray Carter...
:04:06
Richmond High School,
i toppklassen i 1972.

:04:09
Fint å se deg, sir.
:04:10
Jeg var veldig glad for å se deg
på tribunen i kveld.

:04:13
Jeg må fortelle deg, sir,
at jeg ikke har bestemt meg ennå.

:04:17
Som jeg fortalte deg,
er det på tide at jeg gir meg.

:04:20
De siste årene har vært tøffe.
:04:23
Å tape er tøft, sir.
:04:26
Dette handler ikke om
å tape kamper, Kenny.

:04:30
Jeg får dem ikke til å møte opp
på skolen, på trening.

:04:34
Foreldre engasjerer seg ikke.
Jeg gidder ikke jage unger...

:04:37
i gatene og dra dem inn i gymsalen.
:04:40
-Det er en tøff jobb.
-Richmond er en tøff, liten by.

:04:43
Da jeg så deg her i kveld,
tenkte jeg: "Jeg har ham, han er med."

:04:46
Jeg var faktisk her av en annen grunn.
:04:50
Sønnen min spiller for St. Francis.
:04:52
Gjør han? Hvem er han?
:04:55
Du så ham ikke.
Han er ny. Han spilte ikke.

:04:59
Det er supert. Flott skole.
:05:01
Hva, vil du slåss?
:05:06
-Lyle, slå meg.
-Slipp ham.

:05:08
Tror du alle er redde for deg?
Jeg er ikke redd for deg.

:05:11
Cruz, slapp av, mann.
Hvorfor spiller du så tøff hele tiden?

:05:15
Å, jeg er så lei av deg!
:05:19
Vet du, den skolen var røff
da jeg gikk der.

:05:22
Den er langt verre nå.
:05:25
Så bare glem det.
Ikke ta det opp flere ganger.

:05:28
Det kan jeg ikke gjøre.
:05:29
Treneren tilbød meg offisielt jobben
i kveld. Jeg må bestemme meg.

:05:33
Når du sier "tilbød" og "jobb",
er det normalt penger involvert.

:05:36
Ja. Kanskje det er 1000 dollar.
:05:39
For fem måneders arbeid?
:05:41
Det kan du jo ikke si nei til.
:05:43
Og laget, det er så dårlig.
:05:46
De gutta, de er så sinte og udisiplinerte.
:05:49
Og dessuten har du ikke tid til det.
:05:51
Du prøver å åpne enda en butikk.
:05:53
Akkurat. Jeg har ikke tid.
:05:55
Du lovet å ta kjæresten din
til Mexico i januar.

:05:57
Og det løftet skal jeg holde.
:05:59
Ingen sjanse for at jeg ikke skal
til Mexico og ligge på stranden...


prev.
next.