Coach Carter
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Dette er drittprat.
1:20:27
Du låser gymsalen...
1:20:28
og får dem til å møte deg på biblioteket.
1:20:30
-Er du sprø?
-Garrison, jeg trodde ikke...

1:20:33
du visste hvor kontoret mitt var.
1:20:34
Ta låsen av gymsalen.
Telefonen min slutter ikke å ringe.

1:20:37
Kanskje noen på den andre enden
av telefonen...

1:20:39
har en løsning på problemet vårt.
1:20:41
Hensikten din er god, Carter,
men metodene dine er litt ekstreme.

1:20:44
Du malte et ekstremt godt bilde.
Ingen forventer at de fullfører...

1:20:48
-ingen forventer at de går på college.
-Så tar du vekk baskeball...

1:20:51
det eneste området i livet
der de har suksess?

1:20:54
-Ja, frue.
-Og du utfordrer dem akademisk?

1:20:56
-Ja, frue.
-Og hva om de stryker?

1:20:58
Da har vi mislyktes.
1:21:01
Dessverre, Carter, vet både du og jeg...
1:21:03
at for noen av disse ungene,
er basketballsesongen...

1:21:06
høydepunktet i deres liv.
1:21:09
Jeg tror det er problemet. Tror ikke du?
1:21:28
KVELDENS KAMP ER AVLYST
1:21:37
-God morgen, trener Carter.
-God morgen.

1:21:39
-Litt av en Pandoras eske du har åpnet.
-Får jeg all skylden nå?

1:21:42
La oss bare si at jeg gladelig gir deg
all æren.

1:21:45
Alle nyhetsreporterne i byen
venter på å få prate med deg.

1:21:48
Sett opp en pressekonferanse
foran gymsalen.

1:21:52
Trener Carter har tatt utestenging
til neste nivå...

1:21:54
ved å avlyse gårsdagens kamp.
Richmond bortdømte kampen...

1:21:57
og fikk sesongens første tap.
1:21:59
Og foreløpig forblir låsen på gymsalen.

prev.
next.