Dust to Glory
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:25:00
Toen hij uiteindelijk binnenkwam,
met een overwinningshanddoek...

1:25:03
om zijn nek gewikkeld,
zoals in die goede oude tijd...

1:25:06
was het net alsof het weer 1967 was.
1:25:09
Maar dat gebeurde de eerste keer,
dus dat is alleen maar passend.

1:25:14
Sommige dingen zijn tijdloos.
1:25:15
Daar staat hij, dertig jaar later.
1:25:18
Hij had dezelfde glimlach...
1:25:20
en je kon de opwinding
voelen, dat hij daar was...

1:25:22
bij de eindstreep van de 1000.
1:25:24
En weer kon hij overal naartoe...
1:25:26
en alles doen, wat hij maar wilde.
1:25:27
En daar is hij.
1:25:29
Je kunt nu je bijstand aanvragen.
1:25:33
's Ochtends, iets na vijf uur,
zorgde nummer 227...

1:25:36
van Matt en Steve Scaroni,
voor een overwinning in de Pro-truck Klasse.

1:25:39
Na talloze pogingen,
was het vader en zoon eindelijk gelukt.

1:25:42
Zij danken dit voor een groot deel
aan Ricky Johnson, de derde rijder.

1:25:48
Je voelt je weer net dat jongetje
in zijn ondergoed, met zijn klapperpistool...

1:25:52
en zijn cowboyhoed.
1:25:53
Jij bent een cowboy.
1:25:54
Bij zonsopgang was tweederde
van deze cowboys, nog op de baan.

1:25:58
Sommige waren pas halverwege...
1:26:00
zoals nummer 806
van Todd Wyllie en Mark Julius...

1:26:02
die een rotnacht hadden gehad.
1:26:04
Zij raakten een versnellingsbak, bumper
en zelfs de weg kwijt...

1:26:08
maar Jethro, de wijsneus,
raakten zij niet kwijt.

1:26:11
Als je nog nooit bent gefinisht
bij een 200 of zelfs 500 kilometer race...

1:26:15
hoe kun je dan verwachten een race
van vijftienhonderd kilometer uit te rijden?

1:26:20
In een poging zijn reporter Jethro
af te schudden...

1:26:23
ging Mark Julius ervandoor.
1:26:24
En toen gebeurde er iets grappigs.
1:26:26
Er werd gevochten om plaats 195.
1:26:44
De racestrategie van de Buggy,
was niet te achterhalen.

1:26:46
Na razendsnel het gat van één kilometer
te hebben gedicht...

1:26:49
bleef hij simpelweg, als gehypnotiseerd,
vlak achter hem rijden.

1:26:53
En de enige kans die hij had om in te halen...
1:26:55
beangstigde hem zo...
1:26:58
dat hij snel weer terug ging
naar zijn veilige plek.


vorige.
volgende.