Dust to Glory
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:26:00
zoals nummer 806
van Todd Wyllie en Mark Julius...

1:26:02
die een rotnacht hadden gehad.
1:26:04
Zij raakten een versnellingsbak, bumper
en zelfs de weg kwijt...

1:26:08
maar Jethro, de wijsneus,
raakten zij niet kwijt.

1:26:11
Als je nog nooit bent gefinisht
bij een 200 of zelfs 500 kilometer race...

1:26:15
hoe kun je dan verwachten een race
van vijftienhonderd kilometer uit te rijden?

1:26:20
In een poging zijn reporter Jethro
af te schudden...

1:26:23
ging Mark Julius ervandoor.
1:26:24
En toen gebeurde er iets grappigs.
1:26:26
Er werd gevochten om plaats 195.
1:26:44
De racestrategie van de Buggy,
was niet te achterhalen.

1:26:46
Na razendsnel het gat van één kilometer
te hebben gedicht...

1:26:49
bleef hij simpelweg, als gehypnotiseerd,
vlak achter hem rijden.

1:26:53
En de enige kans die hij had om in te halen...
1:26:55
beangstigde hem zo...
1:26:58
dat hij snel weer terug ging
naar zijn veilige plek.

1:27:01
Nadat zij op het rechte
stuk terecht kwamen...

1:27:02
kon de buggy, Julius en
zijn Truck niet bijhouden.

1:27:05
En terwijl het hem twintig uur had gekost
om op de helft te komen...

1:27:08
duurde het maar acht uur
om de eindstreep te halen.

1:27:11
Julius en Wyllie hadden de klus geklaard.
1:27:18
Waar is mijn sleutel?
1:27:20
We hebben het gered.
Meer dan vijftienhonderd kilometer.

1:27:26
Goed gedaan Mark.
1:27:27
Het beste avontuur uit mijn leven.
Bedankt meneer.

1:27:30
Ik zou het je niet kunnen vertellen.
1:27:34
De dromen zullen waarheid worden.
1:27:37
Waar zullen we nu verder gaan?
1:27:42
Beloond met een speldje,
feesten de coureurs de hele dag...

1:27:45
uur na uur, als de klok door tikt
naar het 32 uur tijdslimiet.

1:27:48
Ondanks dat hij zijn record, als tiende
te eindigen, niet heeft gehaald...

1:27:52
kwam Mark McMillin over de finish
met een grote grijns op zijn gezicht.

1:27:56
Ik zei toch dat ik terug zou komen voor jou?
1:27:59
Dat heb je gedaan.
Je hebt je aan je woord gehouden.


vorige.
volgende.