Elizabethtown
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Heather, vi har brug for en beslutning.
:45:03
Hvad mener du om
alt det med begravelsen?

:45:05
For der er mange her med
faste holdninger!

:45:07
Og der er et problem med det blå sæt,
som jeg ikke helt fatter...

:45:11
Vent, vent, vent.
:45:12
Hvordan går det mor?
:45:13
Fint. Jeg har det godt.
Vi skal nok klare det!

:45:17
- Hallo.
- Drew, det er Ellen. Du ringede?

:45:20
Ellen.
:45:21
Ellen? Ellen, tak fordi du ringer tilbage!
:45:24
Jeg er så glad for, at du ringer.
:45:28
Hæng lige på et øjeblik?
:45:30
- Hallo?
- Du må komme hjem, Drew.

:45:32
Jeg er der med det samme. Hallo?
:45:34
Drew.
:45:35
Ellen, jeg ringer om det fjollede farvel.
:45:39
Hænge lige på et øjeblik.
:45:40
Ja, men jeg er nu på vej til middag.
:45:42
Bare et sekund.
:45:43
- Kan vi...
- Jeg er lige ved...

:45:45
- Forstår du, jeg...
- Ellen.

:45:46
- Bare ring senere, okay?
- Bliv nu.

:45:48
Okay.
:45:52
Hallo.
:45:53
- Hallo, fremmede.
- Claire, hæng på.

:45:55
Hør nu, hvad der er godt
i Nashville lufthavn.

:45:57
Jeg ville bare ringe og sige tak.
:45:59
Så altså, farvel, tak og...
:46:00
- Jeg venter.
- Okay.

:46:02
Hallo?
:46:03
Han skal kremeres, ikke?
:46:05
De elsker ham virkelig hernede.
:46:07
De vil ikke høre tale om kremering.
De anerkender ikke engang ordet.

:46:11
Men jeg må ringe tilbage.
:46:13
Er der noget vigtigere end det her?
:46:16
Jeg ringer tilbage.
:46:18
Fint nok. Bare ring til Helvede.
:46:21
Jeg ringer tilbage.
:46:25
Jeg savner far.
:46:30
Var han en sjov mand?
:46:33
Ja, selvfølgelig var han det.
:46:35
Især de sidste år, hvor du fik så travlt.
:46:40
Jeg ringer tilbage om lidt.
:46:46
- Jeg ved, du er sent på den.
- Jeg er sent på den.

:46:48
- Jeg er i Kentucky.
- Drew.

:46:52
Det var virkeligt, og det var fantastisk,
og det var virkelig fantastisk.

:46:57
Bare ring når som helst, okay? Farvel.

prev.
next.