Elizabethtown
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Ali ovo je nešto malo
veæe od mene i tebe.

1:24:03
Usput, nisam rekao
milion veæ Bilion

1:24:09
Bilion dolara,
1:24:13
To je mnogo miliona.
1:24:17
Pa, nisi uspeo.
1:24:20
Ne shvataš. Dobro, stvarno
nisi uspeo.

1:24:25
Nisi uspeo, nisi uspeo...
1:24:32
Nisi uspeo, nisi uspeo...
1:24:38
Misliš da me briga za to?
1:24:42
Razumem.
1:24:45
Umetnik si. Tvoj posao je
da rušiš prepreke.

1:24:49
Ne, da kukaš i plaèeš, i kažeš:
1:24:51
"Hvala, ja sam gubitnik"
pa šta? "

1:24:53
"Phil je pokvaren do mene."
Pa šta?

1:24:56
Ja ne plaèem.
1:24:57
Hoæeš li zaista da budeš velik?
1:25:00
Da imaš hrabrosti da
napraviš veliki neuspeh.

1:25:04
Nek se pitaju,
zašto se još uvek smeješ.

1:25:09
To je zame prava velièina.
1:25:13
Ali,
1:25:16
ne slušaj mene, ja sam Claire.
1:25:20
Hvala, Claire.
- Nema na èemu.

1:25:23
Bi zdaj prenehal s poskusi,
da prekineš z mano?

1:25:26
Stalno pokušavaš prekinuti
sa mnom,

1:25:28
a uopšte nismo zajedno.
1:25:31
Znam.
1:25:34
Saèekaj.
1:25:37
Nismo?
1:25:42
Naravno da nismo.
1:25:44
Mi smo osobe za zamenu,
seæaš se?

1:25:54
Vidimo se na Mitchovi
komemoraciji ako stignem.


prev.
next.