Elvis Has Left the Building
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
-Bok. -Bok.
:40:05
Ako se želite upisati, mislim da
æete oboje biti lijepe Ružièaste dame.

:40:11
-Ne, mi smo iz FBI.
-Jesam bio zloèesti deèko?

:40:15
To je tvoja stvar.
:40:16
Ja sam Sal DiGiammarino, ovo je
moj partner Charlie Avery.

:40:19
Postavili bi vam par pitanja.
:40:21
Da, pišam stojeèki i
volim starije muškarce.

:40:27
Mama, Harmony je. Jesi tamo?
:40:31
Ti si moja slijedeæa stanica.
:40:35
Što se više nitko ne javlja na telefon?!
:40:38
Jeste ovo veæ vidjeli? -Da vidim.
:40:44
To je naše skladište.
:40:46
Naš recepcionar i naša brošura.
:40:52
Istražujemo ubojstva i
cijenili bi tvoju pomoæ!!

:40:56
Ne morate se derati.
Ja sam peder, nisam gluh.

:40:59
Oprosti.
:41:01
Samo želimo saznati što se dešava
s imitatorima koji su sluèajno mrtvi.

:41:06
Mislimo da bi Ružièasta dama mogla
biti umiješana. -Jedna od mojih?Sumnjam.

:41:11
Harmony.
:41:12
Harmony.
Imaš telefon.

:41:15
Doneseiš mi uzorke? -Da. -Hvala.
:41:22
-Da? -Bok Harmony, Miles je.
Ne znam kako se ovo dogodilo,

:41:25
ali našao sam tvoj telefon.
:41:30
-Moraš ispuniti papire, odlazim za
5 minuta. -Ne mogu sad prièati.

:41:33
Ne mogu sad prièati, nazvat
æu te na moj mobitel.

:41:38
Možete nam što reæi o ovom?
-Surrender?

:41:42
Duplo skuplji, duplo lošiji od nas.
:41:47
Pretpostavljam da to
pripada nekoj ženi.

:41:49
Misliš da muški to ne bi upotrebljavao?
:41:53
Jako smiješno. I bolno.
:41:57
Oprostite, moj partner vas
nije htio uvrijediti.


prev.
next.